Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓的时期。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓的时期。
Les menaces auxquelles le Timor-Leste est confronté au plan externe restent relativement limitées.
东帝汶的外部威胁环境相对缓。
La proposition d'amendement vise à le remplacer par un libellé plus conciliant.
拟议修正案旨在使用更为缓的语言。
Les voix de la modération, de la tolérance et de la compassion doivent être renforcées.
应当促进缓、容忍同情的声音。
Cette détente a été le meilleur résultat du dialogue.
这种关系的缓就是对话的最好结果。
Depuis le début de 2005, les tensions au Moyen-Orient ont baissé.
今年以来,中东局总体趋向缓。
Le froid se relâche.
寒冷缓了。
Nous devons nous employer à réduire les tensions et non à les accroître.
我们必须努力缓而不是加剧紧张局。
C'est avec la même volonté que nous pouvons sortir de l'impasse.
僵局可以缓――同样可以有意这样做。
Pour calmer la tension, le Hamas doit relâcher le soldat israélien.
为了缓紧张,哈马斯应当释放以色列士兵。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
而遏止军备竞赛将缓紧张局。
Cherchant à calmer la tension, les policiers géorgiens se sont retirés de Perevi.
为了缓局,格鲁吉亚警察只得撤出Perevi。
Or, empêcher la course aux armements, c'est apaiser les tensions.
军备竞赛的阻止能缓紧张局。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓的局作出了巨大的努力。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明确这些目的能够帮助缓这一紧张的基本情况。
Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.
继上星期的事态发展后,紧张情况有所缓。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓赤字,政府终止了对石油产品的补贴。
Nous soutenons tous les efforts internationaux visant à atténuer cette crise.
我们支持一切有利于缓中东机的国际努力。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓了世界某些地区的紧张局。
La MANUI a un rôle positif à jouer pour réduire ces tensions.
联伊援助团在缓这些紧张方面可以发挥积极作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。