On constate une diminution persistante des services publics, en particulier s'agissant des services fournis dans les foyers.
尤其从家庭服务可以看公共服务项目继续在缩小围。
On constate une diminution persistante des services publics, en particulier s'agissant des services fournis dans les foyers.
尤其从家庭服务可以看公共服务项目继续在缩小围。
Celle-ci doit être réduite pour éviter de faire du saupoudrage.
为了避免中心分散,可能要缩小方围。
L'instrument des faits admis est par conséquent un instrument clef pour réduire le champ des procès.
因此,既判事实这工具是缩小审理围关键工具。
D'autres ont estimé que le processus devait être davantage ciblé.
其他代表认为,这程工作围应予缩小。
Toutefois, il semble difficile de limiter la portée de la disposition.
同时,似乎又很难缩小该条款围。
La communauté internationale doit trouver des moyens de réduire ces cercles d'exclusion.
国际社会必须找到办法,缩小受排斥围。
L'un de nos points forts est de nous en tenir aux aspects humanitaires.
我们长处之是,我们将侧重围缩小到了人道主义问题上。
Parallèlement à ses difficultés financières, la portée des activités de l'Office continue de se réduire.
与财政窘境类似,近东救济工程处行动围不断缩小。
Cette dérogation devrait être limitée aux éléments utilisés dans le cadre d'une procédure pénale.
应缩小这豁免围,以仅包括有关刑事诉讼材料。
La seconde menace vise l'accès, qui diminue constamment depuis un certain temps déjà.
其次是对威胁,些时候以来,围稳步缩小。
Un mandat plus étroit ne serait qu'un signe de méfiance à l'égard du Groupe de travail.
任何缩小其工作围做法均将意味着对工作组不信任。
La plupart des propositions de projets ont vu leur portée réduite en fonction des contraintes budgétaires.
多数这些项目提不得不在资金限度围内缩小规模。
Cela étant, on cherche à avoir, pour circonscrire les recherches, des renseignements supplémentaires - direction de l'avion, par exemple.
由于存在这些困难,为了缩小搜索围,要求有关方面提供更多信息,诸如飞机飞行方向。
Même ainsi réduit, le projet d'articles sur la responsabilité de l'État demeure la pièce centrale de tout le dispositif.
虽然如此缩小了围,关于国家责任条款草仍是这制度基础。
Cela permettra d'assurer une plus grande cohésion au processus de transfert et à la réduction progressive de la Mission.
这将使核查团工作移交和逐步缩小活动围过程具有较好连贯性。
Au moyen d'une motion, certains parlementaires souhaitaient d'ailleurs voir restreindre son champ d'action à l'intégration des migrantes.
些议员提动议希望将平等办公室行动围缩小,集中到移徙妇女融入事务上。
D'autre part, la mobilité de ceux qui s'entêtent à recourir à l'action armée illégale a été considérablement réduite.
此外,从事非法武装活动那些人活动围大为缩小。
Alors que nous restons divisés sur le mode d'élargissement, nous pourrions éventuellement réduire nos options à un dénominateur de consensus.
鉴于我们在如何扩大安理会问题上仍然分歧严重,或许我们应当缩小围,选择各国已有共识办法。
La plupart des propositions de projets ont dû être revues à la baisse pour tenir compte des contraintes financières.
多数这些项目提不得不在资金限度围内缩小规模。
M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.
TELL先生(法国)注意到,不断缩小公约草围会降低它价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。