Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景感动了许多网友。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景感动了许多网友。
J'ai des amis viennent de vous souhaiter la bienvenue à visiter l'entreprise achats!
欢迎各位网友前来我公司参观采购!
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
几天时间内,此漫画就被5千多名网友转载。
Il cherche du travail et il m'a demandé de l'aider.
不只是翻译. 谢谢!网友解答: 他找工作,他要我帮助他。
Internet, les utilisateurs peuvent accéder à des collègues, la vraie jouissance de la vie, la vie est bonne.
可以让网友在上网的同事,真正的享受生活,而感到生活的美好。
Les avis des internautes qui ont testé ce nouvel hôtel, inauguré à Singapour en juin dernier, sont très partagés.
对于这去年六月新加坡新开的酒店,被调查的网友意见不一。
Certains internautes américains estiment que le cliché est un montage, mais sa véracité a été confirmée par la prison de Miami.
一些美国网友认为这是照片用绘图软件PS而成,但迈阿密监狱随后证实了其真实性。
Yishanghuiyou, de manière ouverte récupérer de l'argent, afin de fournir des services de qualité aux utilisateurs, en toute bonne foi à la direction.
以商会友,广开财路,为网友提供优质服务,以诚信为经。
Ces voeux de bonheur, de santé et de succès s'adressent également à tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le français.
已丑牛年吉!所有学习、教授和使用法语的网友春节愉快,万事如意!
Non malheureusement, mais je corresponds beaucoup sur Internet avec des Américains et surtout des Canadiens, et je projette de me rendre bientôt dans ces pays. »
不幸的,没有,但我和美国甚至在加拿的网友联系很深,我打算去这些国。
Alors que beaucoup d'internautes s'inquiètent quant aux données saisies par les autorités belges avec le serveur Razorback, nous avons eu l'assurance qu'aucune donnée nominative n'y était stockée.
许多网友担心被比利时当局抄走的Razorback伺服器中的资料。我们已获得保证不会有任何记名资料存在里面。
En dessous de photos d'amateurs des wagons renversés publiées sur le site Douban, une internaute voulait ainsi savoir pourquoi le deuxième train suivait de si près le premier samedi.
豆瓣网上在个人发布的翻倒车厢图片的下方,一名网友想知道为什么第二辆火车和第一辆离得这么近。
Certaines des sources interrogées par le Wall Street Journal précisaient que l'idée serait de poser une limite au nombre de e-livres que les internautes pourraient " emprunter" chaque mois.
某些《华尔街日报》所采访的信息来源认为可能对网友每月可以“借”的电子书的数量加一个限定。
Les entreprises à aller aujourd'hui, en raison de leur travail acharné, qui a également rencontré de nombreux amis autour de l'achat et la vente dans la sincère entre amis!
公司能走到今天,都是因为自己的辛勤努力,也由此认识了很多各地的朋友,由买与卖之间变成的真挚的网友!!!
Sur son microblog, un internaute a commenté : « Il y a toujours une force qui nous touche au fond du cœur, et nous devons chérir ce sentiment ».
微博上有网友如此评说这张照片:“总有一种力量温润我们心灵深处,我们要珍惜这份感情”。
Depuis lors, le nombre de ses fans n'a pas cessé d'augmenter.Précurseur du weibo sur sina, Yao Chen est très suivie par les micro-blogeurs pour sa sincérité et son sens de l'humour.
作为新浪微博的先驱,姚晨因为她的真诚和幽默感受到其他微博网友的追捧。
Un internaute portant le nom « Bijijijijiji » a créé une caricature « petites histoires des œufs de cent ans » et l'a publiée sur internet le 29 juin au soir.
一位名为“Bijijijijiji”的网友创作了一组名为《松花蛋的小故事》的漫画,并于6月29日晚发布到网上。
Pour éponger ses dettes, un père de famille propose aux internautes de débourser 30 euros d'inscription et de répondre à un quiz. La personne qui aura obtenu le meilleur score remportera la maison.
为了偿还庭债务,父亲发动网友们缴纳30欧元的报名费来参加一个小测验。得分最高者将赢得这个庭的住房。
Ses publications représentent une source d'information très utile sur les questions actuelles de désarmement destinée à un vaste public, et l'écho que le Comité donne au désarmement via Internet atteint un public très large dans le monde entier.
研讨会的出版物是面对广泛读者的有关当前裁军问题的宝贵资料来源,而其在因特网上发表的有关裁军问题的信息送达了国际上批各种各类的网友。
Mme Keiko Segawa, intervenant au nom du Gouvernement japonais, a déclaré que la première tâche dans le domaine du partenariat pour la gestion des déchets de mercure avait consisté à élaborer un plan d'activités, qui était dorénavant affiché sur le site Internet du PNUE, pour recueillir des avis et commentaires.
Keiko Segawa女士代表日本政府发言,她说汞废物管伙伴关系领域的第一项任务是制定业务计划,该计划现已放到环境署网站上供网友们发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。