Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
从那时起,全球网络校和社区倡议加大了工力度。
Depuis sa création, le GeSCI fait preuve d'un dynamisme croissant.
从那时起,全球网络校和社区倡议加大了工力度。
En Namibie, il s'est impliqué dans une initiative nationale aux côtés du Ministère de l'éducation.
在纳米比亚,全球网络校和社区倡议与教育部合了关于发起国家倡议大量工。
Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.
小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.校网络集成.
Cette initiative avait pour objet d'ouvrir l'accès à une éducation politique à un plus grand nombre de jeunes femmes.
举办妇女政治网络校旨在为更多年轻妇女提供接受政治教育机会。
Les écoles maternelles et primaires n'appartenant pas au système scolaire d'État appliquent, entre autres, des droits de scolarité.
非属公共校网络校有向前教育和小教育收取费和补充服务费。
Mme Feng Cui affirme que d'importants progrès sont évidents dans l'extension des réseaux scolaires dans les zones rurales.
淬女士说,在农村地区扩大校网络这一方面显然迈出了很大步子。
On note une extension du réseau d'écoles du dimanche rom, où l'on enseigne notamment l'ukrainien et le tsigane.
罗姆人主日校网络在扩大,除其他科目外还包括了乌克兰语和罗姆语教。
Il ressort de l'évolution du réseau des écoles à effectifs restreints que le nombre de ces dernières s'accroît.
在校人数不多校网络演变情况表明,其数目在增加。
Le nombre d'élèves de l'enseignement secondaire de deuxième cycle du réseau scolaire d'État a considérablement augmenté ces dernières années.
近年来,受惠于公共校网络中人数出现实质增长。
Les écoles qui font partie du Réseau testent actuellement de nouveaux documents pédagogiques conçus spécialement pour le projet «Briser le silence».
该网络各校目前正在试用特别为“打破沉默”项目编制新教材。
Un site consacré spécialement aux écoles "Scoilnet" sera mis en service et sera relié à d'autres sites internationaux du même type.
称为“Scoilnet”特别校网络将始运行,并与其它这类国际网络联接。
L'UNICEF a en outre fourni aux écoles appartenant au réseau « apprentissage actif » des aides pédagogiques audiovisuelles et de l'équipement de laboratoire.
儿童基金会还向“积极习”网络内校提供了视听教补助用具和实验室设备。
Une école publique et quatre établissements privés du réseau éducatif d'État prennent exclusivement en charge les élèves ayant des besoins particuliers.
在公共校网络中,有1所公立校和4所私立机构专门接收有特殊需要。
Il a contribué à l'élaboration d'une politique nationale d'enseignement par les TIC et est en train de concevoir le plan d'application correspondant.
全球网络校和社区倡议帮助制定了关于在教育领域应用信息和通信技术国家政策,并且目前正在制定政策执行计划。
Cette initiative complète l'action déjà menée sur l'alimentation et la nutrition saines par le réseau gallois pour la santé à l'école.
这项举措可以补充通过威尔士健康校计划网络已经在做健康饮食与营养工。
Des enseignants ont échangé des informations et des pratiques exemplaires en la matière par le Système des écoles associées de l'UNESCO.
教师通过教科文组织校联系网络,交流推动和平文化信息和最佳做法。
De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.
此外,还建立了心理咨询人员网络和一个关于校内性骚扰问题信息中心。
Le Gouvernement de la Région finance les cycles d'enseignement couverts par le système éducatif gratuit dans le cadre du réseau scolaire d'État.
澳门特别行政区政府负责对受公共校网络免费教育制度覆盖各个级别提供资助。
Les composantes du système d'éducation et d'enseignement sont les établissements élémentaires, secondaires, spéciaux et supérieurs professionnels, s'ils font partie du réseau scolaire.
培养教育系统构成部分是小、中、专门校和高等职业校(如果包括在校网络里)。
En même temps, il a étoffé ses moyens d'action pour gagner en efficacité et a tissé des partenariats avec les principales parties prenantes.
同时,全球网络校和社区倡议还建立了内部能力,以确保工效率,并且与关键利益有关者形成了伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。