C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度男子。
C'est un homme qui a de l'allure.
这是一位风度男子。
Il a des manières distinguées.
他风度。
Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.
一天,七个公主厌倦了单调乏味天宫生活,便飘至凡间一个池水清澈潭中沐浴。
Le restaurant espagnol se trouve au centre de Paris, car ce weekend, il y a la fête de la musique, la cliente et le serveur dansent ensemble!
西班牙餐厅位于巴黎市中心,因为是音乐节,餐厅里人和服务员一起起舞!
Il était à vingt mètres, il continuait son chemin sans cesser ses appels aux combats, il avait une allure somptueuse. Il était totalement à découvert, je pouvais voir les moindres détails.
它就在20米处,不断地往前走着,发出挑战嘶鸣,它步伐。暴露在面前,我能看到极为清楚。
Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».
坦率地讲,在一个越来越危险世界中,不容裁谈会虚度光阴,再次用法国人话说,“在一个被撕裂世界中,没有供本会议起舞之地”。
Nous allons beaucoup regretter à la fois le collègue sympathique, l'éminent diplomate finlandais et le gentleman accompli, doué de grandes qualités intellectuelles et humaines, d'une personnalité avenante et d'un sens de l'humour désarmant, qui est aussi et surtout le plus ancien des ambassadeurs actuellement en poste à la Conférence du désarmement.
确,我们会非常想念他这个好同事、杰出芬兰外交家、充满智慧和心地善良而又风度、幽默过人地地道道绅士,而且尤其记得他是在裁军谈判会议中任期最长大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。