Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是肉看不见的。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是肉看不见的。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些肉可见的疤痕。
L'essentiel est invisible pour les yeux.
一切的本质,用肉是看不见的。”
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“本质的东西是肉所看不到的。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Le Gouvernement a indiqué que l'audition des témoins, la reconstitution des faits et les constats oculaires étaient achevés.
该国政府指出,听取证词以及设想犯罪情况和肉检查已经完成。
Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.
在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉观察搜索地面上的件。
En gros, tout objet visible à l'œil nu rend impossible quelque observation astronomique que ce soit dans sa direction.
肉可看见的任何本上都会破坏对同一方向进行的天文观测。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我的秘密其实很简单:只有用心灵能看得清事的本质;真正重要的东西是肉无法看见的。
Ce n'est pas la constatation physique qu'en aura faite une personne qui déterminera qui est présent ici et qui ne l'est pas.
不能靠任何人的肉这里有谁出席,有谁没有出席。
Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
“再见了,”狐狸说。这就是我的秘密,实在平常的很:真正要紧的东西肉是看不见的,只有用心能了然。
Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
“再见了”,狐狸说,“这是我的秘密,很简单: 唯有用心去看,能会到。一切的本质,用肉是看不见的。”
Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.
一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉是不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床能轻松承受一只小猫的重量。
Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.
保留了社会出租住房主要部分的、被中产阶级遗弃的城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象的市政典型,至少是肉可见的隔离的典型。
Les déchets médicaux et hygiéniques qui sont rejetés dans la mer par la voie des eaux usées ou les systèmes de traitement déficients peuvent contenir des agents pathogènes invisibles et d'autres bactéries vecteurs de graves maladies.
直接因污水外溢或因污水处理系统能力不够而进入废水流的医疗和个人卫生废弃,可反映存在能导致严重疾病但肉看不见的病原污染和其他细菌沾染。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.
这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉观看银河的机会。
Il a également noté que la réglementation ne devrait pas s'appliquer aux pratiques de publicité spatiale commerciale qui étaient déjà courantes, telles que l'apposition de logos sur des lanceurs commerciaux ou sur des charges utiles, car ces symboles n'étaient pas visibles à l'œil nu pour un observateur terrestre une fois les véhicules ou installations placés en orbite.
它还注意到,这一条例不适用于业已普遍采用的商业性空间广告做法,例如在商业运载工具或有效载荷上设置标识,因为运载工具或设施一经进入轨道,地面上的观察者用肉看不见这些标识。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和空间的一流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉可看见亮度的亿分之一的进行例行研究,而在世界射电天文学问世的50年中射电望远镜所收集到的所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒的瞬间。
Le passeport thaïlandais est doté d'une série de dispositifs de sécurité, dont : un papier de qualité supérieure mélangé de fibres visibles et invisibles, des marques invisibles réagissant aux rayons ultraviolets, des filigranes sur tous les visas, l'impression numérisée du portrait du titulaire, une pellicule de protection laminée sur la page réservée aux données biographiques et un fil de couture fluorescent.
护照本身带有好几种先进的安全特性,例如,用肉可见和不可见纤维交织制作的高质量纸张、秘密的紫外线暗记、每张签证页上的水印、数码处理的持照人相片、用安全薄膜覆盖保护填有个人情况的数据页、以及用荧光线装订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。