Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.
目前股市疲软。
Les cours de la Bourse flechissent en ce moment.
目前股市疲软。
A.Vous avez vu la cote de Bourse?
你看了股市牌价了吗?
Il s'agit notamment du Neuer Markt en Allemagne et du Nouveau Marché en France.
例如,德股市和法股市。
Les autres places européennes sont également en baisse avec Londres qui recule de 0,25% et Francfort de 1,1%.
欧洲其他股市也纷纷走低,其中伦敦股市跌0,25%,法兰克福股市跌1,1%。
Société d'exploitation intégré, possède quatre sociétés cotées à Shenzhen et à Shanghai marchés boursiers.
综合性经营公司,旗下拥有四个深沪股市上市公司。
C'est là une autre cause de la fragilité des marchés boursiers de la région.
这也对本区域股市不利。
Pour l'Asie, on citera le MESDAQ en Malaisie, le KOSDAQ en République de Corée et le SESDAQ à Singapour.
在亚洲,有马来西亚自动报价股市MESDAQ、大韩民自动报价股市KOSDAQ和加坡自动报价股市SESDAQ。
Il serait très difficile d'isoler totalement les marchés boursiers régionaux des événements extérieurs.
股市疲软会降低工商企业和庭信心,会诱发投资者进一步规避风险,并更难筹资资本,无论某一公司或工商部门前景如何。
Toutefois, pour utiliser avec efficacité ces formes de capitaux, le marché boursier doit être très liquide et bien fonctionner.
然有效使用这种资本一个重要先决条件是,拥有一个具有高度流动性和运转良好股市。
L'Europe compte également plusieurs nouveaux marchés boursiers où les critères de cotation sont moins stricts que pour les bourses principales.
欧洲也有一些股市,其上市标准没有主要证券交易所严格。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然,带来过度投资和股市泡沫后遗症,直到现在才逐步消退。
Un économiste a dit que la bourse chinois est une mine pour les grops joueurs et une tombe pour les petits joueurs.
一位经济学这样说,中股市是大户金矿,散户坟场。
Une autre solution pourrait consister en des investissements « prudents » des fonds de pension ou de prévoyance dans des valeurs à revenu variable.
另一种解决办法是将养老金或准备基金谨慎地投资于股市。
Au Koweït, l'indice, qui avait augmenté de quelque 35 % jusqu'à fin août, a achevé l'année avec une perte d'approximativement 10 %.
科威特股市一直到8月底约增长35%,年底却丧失约10%。
De plus, le redressement soutenu des indices boursiers pourrait faciliter la mobilisation par les entreprises de ressources d'investissement sur les marchés financiers intérieurs.
外,随着股市指数不断上升,公司实体可能会更容易从内资本市场筹集到投资资金。
Les Bourses mondiales ont été encore une fois ballottées toute la journée au gré des informations, des rumeurs, pour terminer finalement à la hausse.
全球股市整天再次随各种消息和传闻震荡,最终上扬报收。
Au Palais Brongniart comme sur les autres places financières, l'espoir d'une solution à la crise de la dette en Europe a porté le marché.
近日,和全球其他金融市场一样,巴黎股市被欧债危机有希望解决这一利好消息大幅拉伸。
Les autres marchés d'actions de la région ont affiché de bons résultats grâce au rebond de l'économie et à un accroissement sensible des bénéfices.
于经济恢复和盈利增长强劲,该区域其他地区股市表现良好。
Pour aider les investisseurs à trouver où le banquier de veiller à ce que vous ne gagnent pas sur le marché des actions à perdre.
帮助股民找到庄在哪里,保证你在股市只赚不输。
La place de Paris a repris des bénéfices après la baisse importante de 0,75 point du taux directeur de la Réserve fédérale américaine, à 3,5 %.
在美储备金指导利率重大下调0.75点至3.5%之后,巴黎股市重赢利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。