Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有固定时限。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
这种合作不应是肤浅的,也不应有固定时限。
Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.
但是,事实证明这种态度是短视和肤浅的。
Il s'agit d'éviter les lieux communs et la stigmatisation facile de certaines communautés ou groupes.
应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以肤浅的指责。
Le message qui doit sortir de ce débat ne doit pas être négatif ni récriminatoire.
从本次辩论中发出的信息不应该是消极的或肤浅的指责。
Même entre la Première Commission et la Conférence du désarmement il n'existe qu'une relation superficielle.
即使第一委员会和裁军谈判会议之间,也一种肤浅的关系。
Ces problèmes sont beaucoup trop ancrés et anciens pour être réglés par étape et superficiellement.
这些问题太久,而且太根深蒂固,以致于无法用渐进和肤浅的方法以解决。
La plupart de ces appels sont restés lettre morte et les rares réponses reçues étaient superficielles.
多数呼吁没有得到答复,得到的几次答复也是肤浅的。
Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.
有肤浅的听、礼貌的听和意的听。
Ce n'est qu'ainsi que l'on peut éviter d'adopter des solutions superficielles, non viables et parfois nuisibles.
有这样才有可能避免做出肤浅的、不现实的、有时甚至具有负面效应的决策。
Toutefois, l'examen ne doit pas être superficiel ni faire double emploi avec le travail des organes conventionnels.
但是,该审查过程不应当是肤浅的,也不应当重复各条约机构的工作。
Il a également estimé qu'il fallait éviter de remplacer des stéréotypes négatifs par des simplifications positives mais tout aussi superficielles.
他还告诫人们不要用虽然积极但却同样肤浅的简单看法取代成见。
Ils ont souligné la nécessité d'inclure une dimension éthique dans la lutte contre les changements climatiques.
他们认为,迄今对气候变化影响及其解决办法进行的分析是肤浅的、技术官僚式的、侧重于经济方面问题。
L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.
因此,乌干达将有充分机会揭露该报告的肤浅之处。
Beaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel « politiquement correct ».
很多人似乎错误地把它当作保持政治上确性的肤浅活动。
On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.
他请求不要再将我们的技术和知识教给这些肤浅的家伙了。
Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.
然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。
La définition opératoire extrêmement superficielle établie pour le terme « Janjaouid » a vicié fondamentalement les travaux de la Commission et son rapport.
对“金戈威德”极为肤浅的工作定义也从根本上损害了委员会的工作及其报告。
Les reportages stéréotypés et superficiels réalisés par les journalistes des grands médias perpétuent et renforcent les préjugés qui existent déjà dans la société.
主流媒体记者所作的带有成见、肤浅的报道使社会中已经的偏见变得难易消除、根深蒂固。
En revanche, d'autres délégations ont trouvé l'analyse de la situation trop sommaire et plutôt superficielle, en particulier dans le cas du Pérou.
不过,某些情况下,各国代表团认为,对于该国情况的分析过于简略,也很肤浅,对秘鲁的分析更是如此。
La réponse la plus simple - mais peut-être la plus superficielle - à cette question est la suivante : parce qu'ils suivent les instructions de leurs organes directeurs.
对这项问题最简单但或许也是最肤浅的答复是,“因为它们的理事机构指示它们这样做。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。