Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由胜过所有其理由。
Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由胜过所有其理由。
Plus que d'autres organisations, elle dispose des compétences nécessaires pour promouvoir la prévention des conflits.
联合国促进预防冲突的能力也胜过其组织。
Les enfants non maoris et non pasifika obtiennent de meilleurs résultats que les autres.
非毛利族和非太平洋岛屿族裔的所有各科的成绩均胜过其族裔群。
La loi relative à l'enfance étant plus récente, elle prévaut sur toutes les lois plus anciennes.
《法案》的制定较晚,但其效力胜过其所有的现行法律。
Or, dans tous ces domaines, l'ONUDI a un grand rôle à jouer et elle dispose d'un avantage comparatif décisif par rapport aux autres organismes des Nations Unies.
都可以作巨大的贡献,并且享有胜过系统中其组织的决定性比较优势。
Il conviendrait de collecter des informations sur la violation des droits de l'enfant lorsque les parents favorisent l'un de leurs enfants par rapport aux autres et sur l'éventuelle violence générée par cette préférence.
要父母疼爱某个子女胜过其子女时权利遭受侵犯和此种偏爱能否引起对其暴力的进一步信息。
Malheureusement, la décision de certains hommes politiques serbes de boycotter la participation des Serbes du Kosovo par une campagne de désinformation l'a emporté sur les efforts déployés par d'autres dirigeants et par la communauté internationale.
遗憾的是,某些塞族政治家通过虚假宣传行动鼓励科索沃塞族人联合抵制的决定胜过了其领导人和国际社会的努力。
Cela permettrait aux deux parties de se consulter et de se mettre d'accord sur l'aide dont a besoin le peuple iraquien - à commencer par les enfants -, ce qui serait préférable à la situation actuelle, qui voit ces activités organisées à partir de bureaux situés dans d'autres pays qui sont loin des zones ayant besoin de cette aide.
这样,双方可以就伊拉克人民——尤其是——所要的援助问题进行协商并达成协议。 这胜过通过设在其国家的办事处开展这些活动,因为这些办事处远离要援助的实际地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。