Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?
为什么狮子脑袋这么大?
Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.
这不是“真”脑袋爆炸。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了击。
J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .
我真想打消他脑袋里这个想法。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转〉〈语〉我以脑袋担保。
Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.
他们还让你不长脑袋呢?对吧?
Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?
“人脑袋和橄榄有什么区别?”
Des petites têtes bien au chaud !
宝宝小脑袋可以很好保暖了!
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让这些偏见您脑袋里扎根?
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我脑袋和身体起,没有脖子!
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我羞愧。”
C'est un (grand) cerveau.
这是个聪明脑袋。这人脑袋发达。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸声耳边或者就自己脑袋里响起。
Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?
[转]这个想法怎么会钻到他脑袋里去?
Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!
这肯定不是英文,至于是哪国语言我就不研究了,脑袋都大了!
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高创作了幅自画像,画中他,用绷带缠绕着脑袋。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现碰到事情时候, 脑袋里总是有两种思维运作, 种逐渐强盛, 另外种逐渐消失。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
Imam羞怯缩回脑袋时你们可以听到大头针落地声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。