Les réfugiés et les étrangers bénéficient de certains services : d'un logement, du transport public gratuit, des soins de santé complets et, le cas échéant, d'une assistance psychologique.
政府难民和侨民提供了膳宿、共交通、综合医疗服务及必要的心理援助等服务。
Les réfugiés et les étrangers bénéficient de certains services : d'un logement, du transport public gratuit, des soins de santé complets et, le cas échéant, d'une assistance psychologique.
政府难民和侨民提供了膳宿、共交通、综合医疗服务及必要的心理援助等服务。
Les employeurs sont également tenus de loger et de nourrir gratuitement leurs employés de maison, de prendre à leur charge les soins médicaux et de leur fournir un billet de retour pour leur pays d'origine à la fin de leur engagement ou en cas de résiliation du contrat.
雇主必须为外籍佣工提供膳宿、医疗,并在雇佣合约期满或终止时,其提供返回原居地的机票。
Les efforts délibérément déployés par le gouvernement pour promouvoir l'éducation des filles au moyen de stratégies comme la gratuité de l'enseignement du niveau primaire au niveau supérieur, l'expansion des écoles communautaires et le développement des internats gratuits pour filles expliquent que 47 pour cent des élèves des 412 écoles du pays sont aujourd'hui des filles.
政府通过诸如初等到高等、扩大社区学校和增加女膳宿设施这类战略来推动女的刻意努力促成了一个事实,即本国412所学校中有47%是女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。