Pour éviter tout réglage d'assiette long et délicat avant chaque plongée, j'ai opté pour la solution automatique.
为了避免设置长期而微妙的基地之前,每个潜水,我选择了自动的解决办法。
Pour éviter tout réglage d'assiette long et délicat avant chaque plongée, j'ai opté pour la solution automatique.
为了避免设置长期而微妙的基地之前,每个潜水,我选择了自动的解决办法。
Le Pacte n'exclut pas la possibilité de considérer les droits qui y sont énoncés comme directement applicables dans les systèmes qui le permettent.
《公约》不否认它所载的权利在具有自动生效选择的制度中可以自动生效。
En ce qui concerne la Direction du contrôle douanier, l'entrée en vigueur de la nouvelle structure de la Direction nationale des douanes a permis de créer la division des analyses de risques, qui a pour objet de gérer une base des données nécessaires au traitement, à la détection, à l'analyse, au contrôle et à la surveillance des cas présumés d'infraction ou d'interdit douanier et qui collabore également à la définition de critères d'analyses de risques qui seront intégrés au module de sélection du système SIDUNEA.
于海管制局,自国家海署的新结构建立以来,设立了析司,其目的是维持于处理、侦查、析、管制和监测涉嫌海违法行为或活动的案件的必要数据库,还协助制定析准则,其中纳入海数据自动化系统的选择模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。