Les autorités de police les ont établis et ils sont gérés par du personnel bénévole.
地方警察局建立这些中心,由自对其管理。
Les autorités de police les ont établis et ils sont gérés par du personnel bénévole.
地方警察局建立这些中心,由自对其管理。
Des bénévoles entraînés donnent aux appelantes conseils et renseignements.
拨打专线妇女可以从受过训练自那里获得建议和信息。
Le requérant était accusé d'avoir organisé des départs de volontaires pour le Pakistan et l'Afghanistan.
申诉人被控组织一些自离境前往巴基斯坦和阿富汗。
Des bénévoles ayant reçu une formation appropriée fournissent conseils et informations aux appelantes.
拨打专线妇女可以从经过训练自那儿获得咨询和信息。
Il ne faut pas croire que les bénévoles constituent une force humanitaire gratuite qui n'a pas besoin d'investissement.
不应该地视自为不需要投资免费人道主义力量。
De même, une autre équipe de volontaires s'est associée aux efforts des secours à la suite du séisme turc.
同样,另一支自队参加了土耳其地震之后救援工作。
Les bénévoles travaillent gratuitement, mais pour les former et les motiver, il faut de l'argent et un appui constant.
自工作是无偿,但是培训和激励他们要花钱,需要不断支持。
Une reconnaissance appropriée perpétuera la place des volontaires dans nos communautés et les encouragera à continuer leurs efforts.
充分承认和感谢自作用,将巩固他们在我们社会中地位,鼓励他们继续努力。
À cet égard, nous voudrions demander à M. Annabi quel rôle même les volontaires joueraient pour aider l'ATNUTO.
在这方面,我们希望问一下阿纳比先生关于在协助东帝汶过渡局方面人们所理解甚至包括自可以发挥作用。
De concert avec les institutions publiques, des associations de volontaires contribuent elles aussi sensiblement à la réalisation de cet objectif.
与公共机构一道,自协会也在为实现这一目标作出重大贡献。
Nos volontaires, comme ceux d'autres nations, ont instruit la population, traité les victimes et établi une base de données spéciale.
我们和其他国家自一道工作,教育民众,医治受害,并建立了专门数据库。
Les femmes étaient également plus susceptibles que les hommes de faire partie d'un public et d'être des créatrices ou des bénévoles.
妇女也比男子更有可能成为听众、创作和自。
Des volontaires de la Croix-Rouge sierra-léonaise et une infirmière détachée par l'hôpital public ont également apporté leur aide lors des audiences.
来自塞拉利昂红十字会自以及附属于政府医院一名护士也协助听证。
S'il est vrai que les organisations terroristes peuvent avoir des méthodes de recrutement très agressives, le fait est que la plupart des kamikazes sont volontaires.
虽恐怖组织招聘要付出极大努力,但自杀式攻击人员大多为自。
Vingt pour cent des hommes et 14 % des femmes participent à des activités sportives à titre bénévole en tant qu'entraîneurs, administrateurs et officiels.
有20%男子和14%妇女为体育自——教练、管理人员和官员。
Le Ministère du travail et des affaires sociales couvre 75 % de leur coût, le solde étant à la charge des organisations bénévoles féminines.
劳工和社会事务部承担了这些庇护所75%费用,其余25%由妇女自组织提供。
Selon elle, il fallait procéder à cette évaluation dans les meilleurs délais afin de pouvoir déterminer si elle serait choisie ou non comme volontaire.
委员会认为,要尽快进行此项评估,以确定其能否作为自。
L'étude a été menée au Centre de ressources clinique générale de Chicago et a suivi dix volontaires, enrobés pour quelques uns, presque obèses pour d'autres.
此为芝加哥临床资源研究中心在根据十名自:几名微胖,其余均为肥胖研究结果。
Ils sont financés à 75 % par le Ministère du travail et des affaires sociales, les 25 % restants étant pris en charge par des organisations bénévoles féminines.
劳工和社会服务部承担了这些庇护所75%费用,其余25%由妇女自组织提供。
La participation israélienne à ce projet a été remise à jour cette année, et actuellement quatre bénévoles israéliens - financés par Israël -travaillent dans la région.
今年,以色列又在更大程度上参与了该一项目,目前,有四名由以色列支助自在该地区工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。