Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Quant au cancer du sein, 14 centres fournissent des services de mammographie, et on enseigne aux femmes l'autopalpation des seins.
至于乳腺,有14个中心提供乳房X光透视服务,此外,还指示妇女进行自查。
Elle a publié plusieurs brochures sur le problème, organisé des discussions et des exposés pour que les femmes procèdent à l'auto-examen, pour soutenir psychologiquement les patientes atteintes de cancer et ainsi de suite.
他们出版了几份这方面问题的宣传册,针对妇女自查、增患者心理承受力等组织了讨论会和讲座。
Des campagnes de plaidoyer par des rubans ont été menées avec la participation de travailleurs sanitaires, de professionnels, d'étudiants et de femmes et d'hommes pour sensibiliser le grand public aux droits des femmes, à l'autopalpation du sein et à d'autres problèmes de santé des femmes.
菲律宾开展了生工作人员、专业人员、学生和其他男女参与的彩带宣传,提高老百姓对妇女权利、乳房自查及其他妇女保健问题的认识。
Les rares journalistes qui continuent à travailler dans le pays le font en prenant beaucoup de risques et ils sont contraints à l'autocensure à cause du harcèlement, des passages à tabac, des arrestations et des menaces d'emprisonnement qu'ils peuvent avoir à subir s'ils critiquent le Gouvernement.
少数新闻工作者,虽然还在国内冒着极大危险继续工作,但由于其发表对政府的批评意见而有受到骚扰、殴打、拘留和监禁的危险,不得不实行新闻自查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。