Une troupe théâtrale est récemment partie en tournée dans l'ensemble du pays pour jouer une pièce sur la réconciliation.
于解的舞台剧最近开始进行全国巡回演出。
Une troupe théâtrale est récemment partie en tournée dans l'ensemble du pays pour jouer une pièce sur la réconciliation.
于解的舞台剧最近开始进行全国巡回演出。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海底冰川世界,传达《孩子的选择,决定城市的未来》这主题。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,那让人喷饭的外遇绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
On note une participation intéressante des jeunes femmes aux activités de peinture, de photographie, de poésie et d'écriture dans des langages locaux, ainsi qu'une participation féminine importante à des représentations théâtrales et à des concerts.
年轻妇女在绘画、摄影、诗歌、用当地语言写作方面的参与令人振奋,不过妇女更加引人瞩目的参与还是在舞台剧、音乐表演方面。
Comme il est décrit dans le troisième rapport périodique, l'enseignement professionnel dispensé au Danemark dans le domaine culturel couvre les beaux-arts, l'architecture, le design, l'art et l'artisanat, la musique, le théâtre (ballet, opéra, pièces de théâtre), le cinéma et les bibliothèques.
如第三次定期报告所述,丹麦在文化领域的专业教育包括美术、建筑、设计、手工艺、音乐、舞台剧(芭蕾舞、歌剧、戏剧)、影书馆。
Les premiers jeux d'été ont accueilli près de 200 000 enfants gazaouis qui ont participé durant 10 semaines, entre autres, à des activités de rattrapage scolaire, des activités sportives et culturelles, des ateliers d'art et des cours de natation, de théâtre et de musique.
在首届夏季运动会上,近20万名加沙儿童参加了为期十周的体育运动、补习课、文艺表演、艺术讲习班、游泳课、舞台剧音乐课等。
Certaines entités des Nations Unies, comme les missions du Département des opérations de maintien de la paix, les bureaux d'appui à la consolidation de la paix du Département des affaires politiques, UNIFEM, l'UNICEF, le HCR et le PNUD, ainsi que l'OIM, se sont montrées très actives au cours des 16 journées de mobilisation et ont appuyé diverses activités, comme la diffusion d'émissions radio, l'organisation de tables rondes, d'ateliers, de réunions et de conférences, de spectacles de danses traditionnelles, de chants, de représentations théâtrales, de concours de dessins pour enfants, et de projections de films, afin de sensibiliser les parties prenantes.
联合国实体,包括维持平行动部外地特派团、政治事务部、建设平支助办公室、妇发基金、儿童基金会、难民署、开发署以及国际移民组织,围绕16行动日进行动员,并支助多种形式的活动,如电台节目、圆桌讨论会、讲习班、会议、传统舞蹈、歌曲、舞台剧、儿童绘画比赛电影放映等,这是向利益攸方进行宣传的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。