D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Le lieu de travail fait partie de la scène mondiale.
工作场所是世界舞台的一部分。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎是直接的。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Le risque que l'espace devienne le théâtre de rivalités militaires demeure préoccupant.
外层空间变成军事对抗舞台的危险令人担忧。
L'intégration et la coopération régionales sont devenues une des principales caractéristiques de l'économie internationale.
区域一体化与作已成为国际经济舞台的要特点。
Il en résulte que ces pays se trouvent marginalisés sur la scène internationale.
其结果是使它们自己陷入了国际舞台的边缘境地。
La Méditerranée peut être vue comme un microcosme sur une scène mondiale plus large.
地中海可以被认为是一个更大世界舞台的缩影。
Vous découvrez alors l’espace scénique.
您将看见舞台的空间。
On ne peut pas permettre que les femmes demeurent peu représentées sur la scène politique.
不允许妇女出现在政治舞台的状况再不能继续下去了。
Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.
这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资。
Nous apprécions le rôle actif que joue le Pérou sur la scène internationale.
我们珍视贵国秘鲁在国际舞台上的积极作用。
Premièrement, c'était un acteur à part entière sur la scène internationale.
其一,欧共体身是国际舞台上的一个角色。
Elle ne doit jamais devenir un simple ornement de la scène internationale.
联国决不能成为国际舞台上的一个摆设。
Cela renforce aussi sa notoriété sur la scène mondiale.
它还提高了组织在国际舞台上的知名度。
Il serait inacceptable que l'espace devienne une zone d'affrontement armé ou de course aux armements.
将外层空间变为武装冲突或军备竞赛的舞台是不可接受的。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑的角色。
L'espace ne doit pas devenir le théâtre d'un affrontement militaire.
外层空间不应成为军事对峙的舞台。
Inversement, la dynamique de la scène internationale n'a pas toujours été favorable à un règlement.
相反,国际舞台上的动态并不总是有利于达成解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。