Aussi bien l'ypérite que les obus ont été détruits lors d'opérations ultérieures.
在随后的行动中,这些芥气和射弹均被。
Aussi bien l'ypérite que les obus ont été détruits lors d'opérations ultérieures.
在随后的行动中,这些芥气和射弹均被。
L'analyse des prélèvements a confirmé qu'il s'agissait d'ypérite pure.
对这些样品进行实验室分析证实,里面装的是高纯度芥气。
L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.
芥剂是用化学反应方法的,空弹壳是用炸药的。
Par la suite, les marques d'origine étaient généralement repeintes et les obus remplis d'environ 3,5 litres d'ypérite.
随后,射弹原来的标记大多用油漆涂盖,装入大约3.5升的化学战剂芥气。
Comment l'Iraq justifie-t-il d'être en possession d'un constituant de base interdit pour armes chimiques nécessaire à la fabrication d'ypérite?
伊拉克将如何为拥有被禁止的芥气化学先质辩解?
Sous la supervision de la COCOVINU, l'Iraq a détruit les munitions de 155 mm et l'ypérite qu'elles contenaient.
在监核视委监督下,伊拉克155mm弹壳以及里面装的芥气。
La COCOVINU avait précédemment connaissance de ces 10 obus de 155 millimètres remplis d'ypérite, vestiges des opérations inachevées de la Commission spéciale.
监核视委以前知道,别委员会未完成的行动,还剩下10枚155毫米装有芥气的火炮射弹。
L'analyse en laboratoire des échantillons prélevés sur ces projectiles a confirmé qu'ils contenaient du gaz moutarde de grande pureté (supérieure à 90 %).
对从这些炮弹中提取的样品进行的实验室分析证实所含物质为高纯度芥气(高90%)。
La quantité de laboratoire de thiodiglycol, un précurseur du gaz moutarde, que nous avons découvert à un autre site, a également été détruite.
我们在另一处场地发现的作为芥气前体的实验室使用数量的硫二甘醇,也已经被摧。
Le groupe a essayé de percer des obus de 155 mm chargés de gaz moutarde mais n'y est pas parvenu du fait de difficultés techniques.
小组尝试钻透一些155毫米芥气炮弹,但是技术困难未能成功。
Je dirais en outre que les inspecteurs ont trouvé sur un autre site une quantité de laboratoire de thiodiglycol, un précurseur du gaz moutarde.
我还想提到,视察人员在另外一个场址发现数量仅够用试验的一种芥气先质——硫二甘醇。
Par exemple, dans le domaine des armes chimiques, l'installation de Gorny a été achevée et mise en service, et a déjà détruit 400 tonnes d'ypérite.
例如,在化学武器方面,Gorny设施建成并投入运行,而且已经400吨芥气。
Les échantillons prélevés ont montré que l'ypérite, fabriquée plus de 15 ans auparavant, était encore de bonne qualité - avec un taux de pureté de 97 %.
从弹壳的取样表明,15年前生产的芥气质量仍然很高,纯度达97%。
L'Iraq avait la capacité de produire de grandes quantités de gaz moutarde au soufre dans l'espace de trois à six mois, ainsi que des agents neurotoxiques dans l'espace de deux ans.
伊拉克当时有能力在三至六个月内生产大量硫芥气以及在两年内生产神经毒剂。
Dans un hôpital à Téhéran, nous avons vu les effets de l'ypérite sur une famille de paysans, en particulier la mère et ses deux petites filles âgées de 2 et 4 ans.
在德黑兰的一家医院,我们看到一个农家尤其是母亲和两个二岁和四岁的女童中芥气的毒。
Il y avait au total 14 munitions contenant environ 49 litres d'ypérite - quatre avaient été antérieurement vidées par la COCOVINU, qui avait prélevé et analysé des échantillons de leur contenu.
一共有14个弹壳装有大约49公升芥剂,其中四个原来已出空,并且委会抽取过样品。
Ce précurseur de l'ypérite (interdit) avait été trouvé dans le complexe d'Al Basil Jadriya par l'équipe d'inspection chimique, avec d'autres produits chimiques à double usage (également dans des quantités de laboratoire).
那种被禁的芥气前体是化学视察队在Al Basil Jadriya综合项目和一些其他双重用途化学品(也是实验室数量)一同发现的。
Les renseignements lacunaires ainsi obtenus montrent que le gaz moutarde munitionné ou entreposé dans des conteneurs de vrac avait un taux très faible de dégradation et pouvait donc être entreposé pendant longtemps.
这些记录中的信息尽管不全,但是表明注入弹药或在散装容器中储存的芥气降解速度很慢,因此适长期储存。
Il est simplement impératif que nous ayons des réponses aux questions encore en suspens, surtout en ce qui concerne l'élimination des gaz VX, du gaz moutarde, ainsi que des bacilles de l'anthrax et du botulisme.
世界必须掌握迄今未解答的问题的答案,尤其是有关VX毒剂、芥气、炭疽和肉毒杆菌的处置情况。
L'Iraq a déclaré que la majorité du gaz moutarde produit dans le cadre de son programme d'armement était de grande pureté (90-95 %), bien qu'une certaine quantité se soit transformée en goudron (matière polymérisée) durant le stockage.
据伊拉克称,伊拉克在其整个化学武器项目期间所生产的大部分芥气纯度较高(90%-95%),尽管其中一些芥气在储存过程中产生一种黏性焦油(聚合物)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。