Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过于盐分离,而盐留在了大碗底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透气,使得水分容易,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯对这些半衰期作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或气状物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去、地表流失水量以及植物吸收水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热气候表示地表和植物表面水份会更厉害,使已经干旱情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
池是处理被污染地下水初步采用方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“气象”提供计算所必需降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中水掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水溢漏、渗水、水和堵塞。
On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.
然后,沥滤溶液被煮沸,使水分 ,溶液被浓缩。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分自然。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用工序以海水为原料盐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。