La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌时,先上去脂鸡,然后是四周放上蔬菜鸡肉。
Des coquillages et des fruits. Des légumes. Encore une petite clope !
有,水果,蔬菜.还是没忘(忙偷闲)抽根烟!
Ces centres d'irradiation favoriseront l'exportation de produits alimentaires, en particulier les fruits et légumes.
这些辐照设施将加强食品,特别是水果和蔬菜出口。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人四周。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长天然乐园。
De plus, la consommation de légumes a progressé notablement au cours des 25 dernières années.
此外,在过去25年,蔬菜消费量有了显著增加。
En fait, Israël a bombardé l'un des camions transportant des légumes, tuant 30 civils syriens.
事实上,以色列轰炸了一辆运载蔬菜卡车,致使30名叙利亚平民丧生。
Je est un grossiste de légumes à base de la pollution de libre-vert.
我公司是一家以批发绿色无污染蔬菜为主公司。
Le gaspacho espagnol contient plus de vitamines qu'un potage de légumes cuits.
西班牙冻比用煮熟蔬菜做成有更多维生素。
J'espère qu'il y fait la force et légumes biologiques sont intéressés à exploiter l'entreprise avec mon entreprise.
希望有实力并且有兴趣经营有机蔬菜企业与我公司联系。
Le bac à légumes est plein .
冰箱蔬菜格被放满了。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树花朵。
Ce constat vaut particulièrement pour les produits tels que les fruits et les légumes frais.
这对于象新鲜水果和蔬菜类产品尤其重要。
Aujourd'hui , on mange plutôt des légumes cultivés en serre.
现今,人们吃多是温室种植蔬菜。
Les légumes ont des vitamines essentielles pour la santé.
蔬菜中有身体必须维生素。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,淀粉除外。
Il n'y a donc pas de risque à consommer des légumes crus en France.
因为在法国食用生鲜蔬菜是没有风险。
La culture d'espèces maraîchères locales et exotiques est ainsi largement privilégiée.
因此,种植当地和外来蔬菜获得高度优先考虑。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售商工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。