La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性,是在各州的发率有所区别罢了。
La méningite à Hib est endémique dans l'ensemble du Brésil, quoique son incidence varie d'un État à un autre.
由乙型血友流感引起的脑膜炎在巴西全国范围内都是一种地方性,是在各州的发率有所区别罢了。
En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.
因此,提供乙肝和血友患者流行性感冒疫苗等较新的疫苗对于儿童保健也是重要的。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友患者那样,由于在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.
一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友流感引起的严重发生在18个月下的儿身上。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋、老年痴呆症和柏金森等慢性的治疗方面也取得了重大进展。
Parmi les hommes, le mode de transmission le plus commun a été des contacts homosexuels et bisexuels (25 cas) et un désordre et des mal fonctionnements de la coagulation (13 cas).
男性传染方式是同性恋或双性恋活动(25例)和血友/血凝固障碍(13例)。
Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.
20世纪80年代起,乙型血友流感已经成为这一年龄组儿童中患脑膜炎的主要因,在六至九个月的儿童中患率最高,并且更易受影响的年龄组中预测出来。
Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.
卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝,与血友患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管、多发性动脉硬化、血友、肝炎和艾滋。
Au cours de cette même période, on a répertorié 139 cas d'infection par le virus VIH sans que le sida se soit encore déclaré (il s'agissait de 108 hommes, 26 femmes, trois jeunes garçons (dont deux hémophiles) et deux jeunes filles).
同期总共登记了139例尚未发展到艾滋的艾滋毒感染例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友),两名女孩。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行作用物是不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、及由乙型血友流感引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(分支杆菌肺结核)。
Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.
总体目标是通过在全国范围内为两岁下儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友流感引起的感染而导致的儿发率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战略性药物(用于治疗传染的药物,比如治疗肺结核、麻风、疟和艾滋的药物、用于治疗高血压和糖尿的药物及治疗血友的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友的感染率和死亡率;制订此患者登记册;防止地中海贫血和血友患者的情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。