Vous êtes sûr que ce va marcher?
你肯定行通吗?
Vous êtes sûr que ce va marcher?
你肯定行通吗?
Elle se demande donc si de telles dispositions sont applicables.
所以代表团不知规定是否行通。
Permettez-moi à présent d'en venir à une solution de rechange réelle et viable.
让我来谈谈一种真正行通的其他办法。
Et le maître mot ici est « faire ».
能行通的办法是“采取行动”。
Des programmes de développement qui fonctionnent dans une communauté ne fonctionneront pas forcément dans une autre.
在一个社会行通的发展方案不一定能在另一社会也行通。
Certains organes appliquent déjà cette mesure et ont, semble-t-il, obtenu de bons résultats.
有些机构已执行样的一项措施,样做似乎行通。
Nous devrions être en mesure de mieux savoir ce qui fonctionne ou non.
我们需要更好的反馈,以了解哪些办法行通,哪些办法行不通。
Si l'on pouvait obtenir ce résultat, on progresserait vers un pacte climatique autofinancé.
如果能够行通,那将是向自我融资环境影响跨出了一步。
Sans l'importance du financement des autorités nationales, la viabilité du programme précédent aurait été compromise.
没有中国政府的实质性支助,过去的方案就不可能行通。
Il a été convenu que la mondialisation ne pouvait fonctionner qu'avec des dispositifs de sécurité appropriés.
一般认为,全球要有适当的安全网才能行通。
La privatisation totale des entreprises publiques n'est pas toujours possible pour des raisons politiques ou juridiques.
公共企业的全面私有因各种政治或法律原因而并不总能行通。
De toute évidence, pour qu'elle soit viable, cette solution doit être approuvée par toutes les parties concernées.
毫无疑问,种解决办法若要行通,到有关各方的核可。
Les mesures d'action palliative en faveur des femmes semblent possibles en théories mais sont rejetées dans la pratique.
妇女平等行动的措施似乎只在理论上行通,但在实践中被拒绝了。
Pourtant, chacun s'entend sur ce qui semble bien fonctionner dans le domaine de la gestion des finances publiques.
然而,有一些共同理解的事项在公共财政管理领域似乎是行通的。
Il reste que ceci ne va pas entièrement de soi et que la doctrine se montre quelque peu indécise.
种处理办法本身并不完全行通,且种理论也不够精确。
En ce qui concerne la responsabilité de réconcilier et de reconstruire, il reste à voir si cela fonctionnera à l'avenir.
关于和解与重建责任,人们对今后是否行通仍拭目以待。
Ceci montre que c'est possible, que si l'on adopte une bonne démarche il est possible d'obtenir le retour des minorités.
表明,回归是行通的,如果做法当,少数族裔是可能回归的。
De l'avis du Rapporteur spécial, la troisième position était la plus praticable et la plus représentative de l'état actuel du droit international.
他认为,第三个基本原理是最行通,并且在现行国际法框架中最具有代表性。
Un représentant de Younex aurait déclaré que la société était disposée à y construire des installations pour l'armée si cela rapportait.
据引述Younex公司代表的说法,如果财务上行通,他的公司准备建造军方需要的设施。
De l'avis du Rapporteur spécial, la troisième position était la plus praticable et la plus représentative de l'état actuel du droit international.
他认为,第三个基本原理是最行通,并且在现行国际法框架中最具有代表性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。