Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.
有关资金已用于40辆。
Les ressources ont été utilisées pour acheter les 40 véhicules blindés susvisés.
有关资金已用于40辆。
D'une manière générale, sur le plan géographique, la région se prête à l'utilisation de blindés et d'aéronefs.
一般来说个地区的地形允许使用辆和飞机。
Un bataillon complet appuyé par des véhicules blindés est affecté à ce programme (voir la photo ci-dessous).
一个配备辆的乌干达人民国防军整编营负责一方案。
La Réserve comprend principalement des moyens logistiques et des véhicules blindés, des gros groupes électrogènes et d'autres biens d'équipement.
联合国储备物资的资产主要有后勤物资、辆、大型发电机和其他资本设备。
Pourquoi ne produit-on pas des vaccins au lieu de véhicules blindés et davantage d'aliments au lieu de davantage de bombardiers?
为什么不生产疫苗,而生产辆? 为什么不生产更多食品,而制造更多战斗机?
La situation se détériore en Afghanistan et les véhicules non blindés n'ont pas permis d'assurer la sécurité des fonctionnaires lors des transports.
鉴于阿富汗的安全情况不断恶化,用无辆运载工作人员不够安全。
On comptait 23 véhicules à parois souples dont trois ambulances neuves, des pièces détachées pour véhicules, du matériel informatique et du mobilier.
些物品包括23辆无辆,其中有三辆新的救护、辆零件、信息技术设备和家具。
La mission travaille aussi actuellement à améliorer l'entretien de ses véhicules blindés, sa mobilité aérienne et son appui au génie et aux transmissions.
观察团还努力改善其辆的保养、空中的机动性以及工程和通信支助。
Ce métal dense est utilisé dans la fabrication de munitions pour sa force de pénétration et comme revêtement de protection des véhicules blindés.
一浓金属用于弹药,是因为它是有穿透力并且可作为辆的保护材料。
Le calme est revenu en début de soirée, la Garde républicaine ayant retiré la plupart de ses hommes, ses véhicules blindés et ses armements.
共和国卫队撤出大多数人员以及辆和军事备后,到傍晚恢复了平静。
Les chefs des forces russes de maintien de la paix se bornent à observer les mouvements des véhicules blindés lourds dans la zone de conflit.
与此同时,俄罗斯维和队领导对冲突区内重辆的流动只是作壁上观而已。
Il convient également de les doter d'armements et d'équipements modernes, notamment d'aéronefs et de matériel blindé, ainsi que d'élever le niveau de leur formation professionnelle.
我们必须向阿富汗国民军提供现代武器,包括飞机和辆,并提高军事人员的职业培训。
En particulier, le 8 août, des centaines de soldats armés et des véhicules blindés ont pénétré sur le territoire national via le tunnel de Roki.
特别是在8月8日,数百名武人员和辆通过Roki隧道进入了格鲁吉亚领土。
Pour garantir l'application du couvre-feu, des blindés sont déployés dans le centre des villes et des localités et à certains emplacements stratégiques dans toutes ces zones.
实行宵禁时,在受影响地区的城镇中心和据点署了辆。
Comme la nature des menaces est en train de changer, tous les contrats en vigueur concernant ces véhicules sont en cours d'examen et devront être réétablis.
由于威胁不断变化,所有现有的辆和防雷辆的合同都在审查之中,将需要重新制定。
Le Registre national des armes a mis en oeuvre récemment un nouveau dispositif de contrôle et d'enregistrement des mouvements internationaux d'armes, d'explosifs et de véhicules blindés.
全国武器登记局最近对军火、爆炸物和辆跨边界移动的监测和记录工作实行了新的业务程序。
L'appui du Canada aux opérations de paix au Soudan inclut le déploiement de personnel, le prêt de véhicules blindés et une importante contribution financière à titre volontaire.
加拿大对苏丹维持和平行动的支持包括署人员,借用辆和提供大量自愿捐款。
Depuis l'adoption de la résolution 1556 (2004), le Canada a été un contributeur de premier plan à la mission de maintien de la paix de l'Union africaine.
自从第1556(2004)号决议通过以来,加拿大已经成为非洲联盟维持和平行动的一个主要捐助者,投入2.86亿美元提供必要的空运、辆和技术顾问。
En dernière analyse, la réponse ne réside pas dans l'augmentation du nombre de véhicules blindés, de barricades et de gardes armés mais dans l'amélioration de l'environnement politique global.
最终,解决问题的办法不在于增加辆、路障和武警卫,而在于要改善整个政治环境。
Cet alinéa enjoint aux commandants des forces des deux parties de « cesser de faire pénétrer en Corée tous renforts en avions de combat, engins blindés, armes et munitions ».
《停战协定》第十三款卯项规定:“停止自朝鲜境外进入增援的作战飞机、辆、武器与弹药”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。