La mode, c’est une question de proportion.
时,其实是个比例问题。
La mode, c’est une question de proportion.
时,其实是个比例问题。
Ont leurs propres vêtements de designers, de type de production et de traitement des demandes.
有自己的服人员,可承接来样来稿工。
J'ai une aspiration à la conception de vêtements de donner à la population une belle job!
我向往着服这个赋予人美丽的职业!
Toutes nos écoles ont aujourd'hui accès à l'Internet.
现在,所有学校都已互联网施。
Les travaux d'installation de la centrale électrique et du matériel devraient commencer prochainement.
电力厂和备的工作预订很快会开展。
Dans les deux cas, les engins n'étaient pas amorcés.
在这两起事件中,置都没有起爆炸药。
La Mission a adopté un plan de restauration des pistes d'atterrissage.
这些施将在5个队部和特派团总部。
Parallèlement, une infrastructure de télécommunications mondiale par satellite, sûre, est progressivement mise en place.
同时目前逐步一个安全的基卫的全球通讯基础结构。
Le matériel d'inspection est coûteux mais il peut être amorti.
虽然必要的检查备的费用很高,但可以长期摊销。
À Tindouf, l'installation d'une barrière basculante et d'un éclairage de sécurité est en cours.
在廷杜夫吊臂闸门和安全照明施的工程正取得进展。
Grandir, je Une aspiration à la conception de vêtements de donner à la population une belle job!
长大后,我便向往着服这个赋予人美丽的职业!
Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...
德尔菲恩在六年时间里创造了自己的风格和服室。
RSF a ajouté que, bien qu'autorisée, la possession d'antennes satellitaires était étroitement surveillée par les autorités.
无国界记者还称,人们可以卫星天线,但是受到有关当局的严密监视。
Le Japon a installé en Indonésie un système peu coûteux de traitement des eaux usées municipales (appelé « Johkasou »).
日本在印度尼西亚就地廉价的市政府废水处理系统(称为Johkasous)。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的爆炸性弹药可能已经或者可能尚未起爆炸药、引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。
Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.
被遗弃的爆炸性弹药可能已经或者可能尚未起爆炸药、引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。
Au cours de la période à l'examen, la salle de conférence du Corps commun a été équipée d'installations de vidéoconférence.
在本报告所述期间,联检组会议室了视像会议备。
Les deux services travaillent conjointement à la mise en place d'équipements radioscopiques pour le contrôle des marchandises et des personnes.
这两个机构携手合作透视备,以监督货物和人的流动。
Un plan de contrôle a été arrêté afin d'améliorer l'efficacité des appareils de détection installés dans le port de Limassol.
为了更有效利用在利马索尔港的港口监测器,制定了一个管制划。
Équipement des services en matériel scanners par rayon X dans le cadre de l'application par le Maroc du code ISPS.
海关X射线扫描机,作为摩洛哥执行国际船舶和港口施保安规则的部分工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。