Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,不就去看医生。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,不就去看医生。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
不您跟我吧,我也去那儿。
Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
否则怎么解释这样的轻率,不就是愚蠢和低能。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。不最近我怎么藏了个中国人呢。
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
不太麻烦的话, 您能(替我)够着那本书吗?
A : Sinon je reviens dans quelques jours.
不我过几天再来吧。
Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.
给这个蛋糕熏香, 加入不道哪种香料才好.
Alex : Pauvre Maman. Oh, et si on l'emmenait avec nous ??
可怜的妈妈。啊,不我们带上她?
Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.
黄昏时分,设想不许诺自己新的一天。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也不存在更换政策的问题.
Le recours aux méthodes de contraception masculine est bien plus large dans les régions développées.
较发达区域男用的避孕方法使用率比较不发达区域高得多。
Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.
强制性规则必须同时说明不遵守的后果。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以一年不带薪的假期,以照顾她们的婴儿,然后返回原先工。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国不一定越来越落后。
De plus, il n'était pas souhaitable de placer l'Assemblée générale devant un choix aussi tranché qu'«une convention ou rien».
此外,不应让大会在“不公约不什么都没有”之间出刻板的选择。
Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.
我们没有任何利益通过这种不正当的手段予以保证。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富不一定同时存在。
Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.
不一定提出反对才能确立这一事实。
Les PMA ont été vivement encouragés à participer à l'élaboration de normes internationales.
与会者大力主张让最不发达国家参与确定国际标准。
La famine n'est pas un phénomène naturel, ce n'est pas un phénomène inévitable.
饥荒不是一种天然现象,不一定发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。