Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要就去看医生。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要就去看医生。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要您跟我走吧,我也去那儿。
Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.
否则怎么解释这样的轻率,要就是愚蠢和低能。
Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.
想过啊。要最近我怎么藏了个中国人呢。
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
要太麻烦的话, 您能(替我)够着那本书吗?
A : Sinon je reviens dans quelques jours.
要我过几天再来吧。
Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.
给这个蛋糕熏香, 要加入道哪种香料才好.
Alex : Pauvre Maman. Oh, et si on l'emmenait avec nous ??
可怜的妈妈。啊,要我们带她?
Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.
黄昏时分,要设想许诺自己新的一天。
Et qu’il n’est pas question de la changer maintenant.
目前也存在要更换政策的问题.
Le recours aux méthodes de contraception masculine est bien plus large dans les régions développées.
较发达区域男用的避孕方法使用率要比较发达区域高得多。
Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.
强制性规则必须要同时说明遵守的后果。
Le congé de paternité a également été allongé.
妇女还可以要一年带薪的假期,以照顾她们的婴儿,然后先工作岗位。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国一定要越来越落后。
De plus, il n'était pas souhaitable de placer l'Assemblée générale devant un choix aussi tranché qu'«une convention ou rien».
此外,应让大会在“要公约要什么都没有”之间作出刻板的选择。
Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.
我们没有任何利益要通过这种正当的手段予以保证。
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
贫困和财富一定要同时存在。
Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.
一定要提出反对才能确立这一事实。
Les PMA ont été vivement encouragés à participer à l'élaboration de normes internationales.
与会者大力主张要让最发达国家参与确定国际标准。
La famine n'est pas un phénomène naturel, ce n'est pas un phénomène inévitable.
饥荒是一种天然现象,一定要发生。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。