Nous avons constaté cet éveil parmi les gouvernements.
我们看到各国政府。
Nous avons constaté cet éveil parmi les gouvernements.
我们看到各国政府。
Nous l'avons constaté dans le secteur privé.
我们看到私人部门。
Le réveil de la société civile encouragera les initiatives de développement.
民间社会会促进发展工作。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经和表示反抗。
Le rapport du Secrétaire général mentionne la création de « conseils de l'Éveil ».
秘书长报告谈到创立“
会”。
Nous sommes quelque peu préoccupés par l'organisation de civils en « conseils de l'Éveil ».
我们对组织平民成立“会”感到有点关切。
Le Président a donné la parole à Mme Menon-Sen, représentante de l'organisation indienne Jagori.
主席请印度妇女组织
代表Menon-Sen女士发言。
Il conviendrait que l'Afrique se réveille une fois pour toutes de la nuit coloniale.
如果非洲再次,它将蓄势待发,冲破殖民黑暗。
Réveillez-vous, tout a changé.
一来,一切都已改变。
C'est un réveil de la conscience humaine contre tout ce qui menace de détruire l'humanité.
联合国是人类良知,以防止可能摧毁人类
一切。
Des « conseils de l'Éveil », ou groupes de citoyens intéressés, ont continué de voir le jour.
“会”,即关心时局
地方公民组织,
断建立。
Ce miroir favorise aussi une prise de conscience de la part de l'ensemble de la population.
这面镜子有助于唤起全体人民。
Le XXe siècle est une période marquée par l'éveil de la conscience nationale du peuple macédonien.
纪是马其顿人民民族自我意识时期。
Un peu plus de 10 000 membres du Mouvement ont été intégrés dans les forces de sécurité régulières.
现已转入正规安全部队运动人员
人数略超过10 000人。
Nous avons vu, dans le mouvement de l'Éveil, d'anciens insurgés opérer une volte-face pour lutter contre les terroristes étrangers.
我们“
运动”中看到,前反叛分子将枪口转向外国恐怖分子。
La décision récemment prise par le Gouvernement iraquien d'intégrer les conseils de l'Éveil dans l'armée iraquienne pourrait dissiper ces préoccupations.
伊拉克政府最近作出决定,将“会”编入伊拉克军队,这可能缓解这些问题。
Aujourd'hui, ils participent aux Conseils de l'Éveil aux côtés des forces armées iraquiennes, pour rétablir la sécurité et la stabilité.
今天,他们正“
会”中同伊拉克武装部队并肩作战,以便建立安全与稳定。
Toutefois, d'un autre côté, l'émoi soulevé dans les consciences pourrait laisser à penser que la guerre n'est pas une bonne solution.
但是,另一个层面,人类
意识
,这表明战争是
起作用
。
Pourtant, lors du récent séminaire régional sur les Caraïbes, les participants ont réitéré la nécessité de campagnes d'information dans les territoires.
但最近一次加勒比区域讨论上,与会者重申需要
这些领土上开展公众
运动。
Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular railway ».
路路通一来,睁开眼睛看了看,简直没法相信自己正乘着半岛铁路
火车驶过印度
原野。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。