Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐靠壁炉的角落里。
Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐靠壁炉的角落里。
Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.
他把这个金鱼缸放了房间的角落里。
Ou au coin de ma rue ?
或街道角落的我?
Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.
我愿将自己放逐到异国的角落。
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .
晚会上,他自始至终坐角落里。
J’ai trouvé mes clés dans un coin.
我一个角落里找到了我的钥匙。
Indoor rocaille majorité dans la cour, escalier, coin de la salle.
室内假,梯底,大厅角落。
Je crois que quelque part dans le monde, quelqu'un m'attend.
我相信世界上某个角落,总有人等我。
Mais, les peitits bonheurs simples abondent dans ma vie.
但是平凡的小幸福却时时布满我生活的每个角落.
Mais il restait, dans un coin, un animal qui ne demandait rien.
但是,一个角落里,一个动物没有提任何要求。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说着。
S’il existait, je refuserais d’y aller. Cela me convient ainsi.
即使存那样一个角落,我也拒绝去那里。这也适合我。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的国,可能听到我人世间角落里的呼唤?
Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.
第三棵树被锯成了大块的木头,随后被遗弃角落里。
Impossible, répond le marchand. L'autre, là, dans le coin, c'est le compositeur.
“不单卖,站角落里的那一只,是搞作曲的。”
Foutez tout ça dans un coin.
把这些全扔到一个角落去。
Les bandits sont toujours capables d'agir et de frapper sournoisement.
盗贼仍然能够从每个角落发动攻击。
Nous avons découvert de nouvelles régions de l'espace.
我们的足迹到达了宇宙的其他角落。
La paix et la stabilité règnent désormais dans presque tous les coins du Myanmar.
和平与稳定几乎已深入缅甸每个角落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。