Le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) a été relancé le 18 mai conformément à la décision prise lors de la réunion du comité mixte le 15 mai.
解除武装、复员重返社会方案是根据联合委员会5月15日会议的决定在5月18日重新起动的。
Le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion (DDR) a été relancé le 18 mai conformément à la décision prise lors de la réunion du comité mixte le 15 mai.
解除武装、复员重返社会方案是根据联合委员会5月15日会议的决定在5月18日重新起动的。
Le 29 novembre, M. Mwangale a lancé la deuxième phase du Processus de réconciliation nationale et a fait distribuer une liste des membres des six comités de réconciliation qui feraient rapport au Comité des dirigeants et à la Conférence en séance plénière sur les domaines suivants : fédéralisme et charte fédérale provisoire; démobilisation, désarmement et réinsertion; droits fonciers et de propriété; renforcement des institutions économiques et mobilisation de ressources; règlement des conflits et réconciliation; et relations régionales et internationales.
11月29日,姆旺加尔先生起动了解进程的第二阶段,并分发了6个解委员会的成员单,他们将就下列问题向领导人委员会及解大会全体会议作出报告:联邦制临时联邦宪章;解除武装、复员重返社会;土地财产权利;经济体制建设资源调动;解决冲解;以及区域国际关系。 但是,索马里领导人对各委员会的成员的争议使得其工作延迟了数周。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。