Le Comité considère que l'exposé de la réclamation est plus précis.
小组认为,索赔明极其准确地明了TPL索赔。
Le Comité considère que l'exposé de la réclamation est plus précis.
小组认为,索赔明极其准确地明了TPL索赔。
Ces notes sont en train d'être regroupées en un volume unique.
马耳他金融服务中心颁发这些准则明开列了何为可疑交易明。
Les attributions attachées à ces six postes sont décrites au paragraphe 11.
在秘书长明第11段中明了这6个员额职能。
Le rapport est reproduit dans l'annexe à la présente note.
报告转载于本明附件。
Le rapport ne contient aucune indication de dépense.
报告没有明勘探支出。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises à cet égard.
请明已采取相关措施。
Je ne m'y attarderai pas outre mesure.
我不会对此作过多明。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题明新可悲现实。
Pour illustrer notre propos, nous présentons les exemples ci-après.
为明目,提出以下例证。
Il n'aurait pas donné d'explication de sa décision.
市长没有明这项决定原因。
Il est prévu que le cadre de relation se situera au niveau des principes.
本文件意在明原则性问题。
Ces recommandations seront présentées séparément à l'Assemblée générale.
这些建议另以一份明提交大会。
Le Comité a pris note de cette déclaration.
委员会注意到主席明。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
请明针对此类调查法律规定。
Veuillez indiquer le processus suivi pour élaborer le présent rapport périodique.
请明执行本定期报告进程。
L'exemple ci-après illustre l'expérience directe de ces enfants.
以下例子明这些儿童直接经历。
La présente note donne suite à cette requête.
本明是按照这项请求编写。
Veuillez en outre indiquer les délais qui sont prévus pour procéder à ces amendements.
还请明改革预计需要时限。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次明没有强制性标识制度。
Veuillez également indiquer si ces mesures sont efficaces.
还请明这些措施效果如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。