Où les mousses font un divan.
在那里有苔藓谱诗集。
Où les mousses font un divan.
在那里有苔藓谱诗集。
Rouget de Lisle a composé la Marseillaise à Strasbourg.
鲁热-德-利尔在斯特拉斯堡谱了马赛曲。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女作曲家谱1 550首乐谱。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们未来所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱美好诗篇。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱‘独声协奏曲’。
L'histoire du maintien de la paix est celle d'une grande œuvre collective et de sacrifices personnels.
维持和平历史是杰出集体就和个人牺牲谱而。
Elle espère poursuivre sa tradition de contribuer au renforcement du HCR et d'accorder aux réfugiés le droit d'asile.
希望继续谱自己协助加专员办事处并给予以获得庇护权利悠久历史。
J'espère que la majorité des petites et moyennes entreprises de coopérer avec nous à écrire en commun un avenir meilleur.
希望广大中小企业能与我们合作共同谱美好前程。
Dans cette perspective, le Maroc lance un appel aux autres parties pour qu'elles saisissent cette occasion d'écrire une nouvelle page dans l'histoire de la région.
为此,摩洛哥呼吁其他各方把握这一机遇,谱该地区历史新篇章。
Le Cameroun lance un appel pressant à ces deux pays et peuples frères et à leurs dirigeants à écrire une page nouvelle dans leurs relations.
喀麦隆紧急呼吁这两个兄弟国家领导和人在其关系历史上谱新篇章。
La Cour pénale internationale représente pour la communauté internationale une occasion unique d'écrire le dernier chapitre des ressentiments mondiaux contre l'impunité et les crimes contre l'humanité.
国际刑事法庭向国际社会提供了一个独特机会,谱全球反对有罪无罚现象和危害人类罪行最后篇章。
Nous croyons que, grâce à des efforts conjoints d'un côté et de l'autre, un nouveau chapitre sera écrit dans l'histoire de la coopération amicale entre les deux pays.
相信在双方共同努力下,两国之间友好合作定将谱出新篇章。
Il est temps de tourner la page, de clôturer un chapitre douloureux dans l'histoire des Balkans et de commencer à en écrire un nouveau, cette fois-ci orienté vers le futur.
现在是时候了,应当结束巴尔干地区历史一个痛苦篇章,开始谱一个新篇章,一个面向未来新篇章。
C'est un événement singulier, historique et sans précédent pour l'humanité, et ceux qui ont décidé d'appuyer cette importante initiative resteront dans l'Histoire, dans l'Histoire nouvelle de la défense de l'humanité.
对人类来说是独一无二、前所未有历史性事件,那些决定支持这项伟大倡议人将被载入史册——谱使人类觉醒新历史。
La fin de l'épreuve pour toutes ces personnes clôt un chapitre important du processus de paix, et il faut espérer qu'elle contribuera à la normalisation des relations entre les deux pays.
所有这些个人苦结束在和平进程中谱了重要一章,也将有望促进两国关系正常化。
Le développement institutionnel du Groupe des 77 a conduit à la création de sections chargées de défendre et de promouvoir les intérêts des pays en développement au sein des différents organismes du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods.
集团体制发展在联合国系统各组织,包括布雷顿森林体制内,谱出捍卫和推动发展中国家利益新篇章。
Le développement institutionnel du Groupe des 77 a conduit à la création de sections chargées de défendre et de promouvoir les intérêts des pays en développement au sein des différents organismes du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods.
集团体制发展导致在联合国系统各组织中,包括布雷顿森林体制在内,谱出捍卫和推动发展中国家利益篇章。
À l'époque contemporaine, refusant l'asservissement, ils ont lutté vaillamment et inscrit des pages glorieuses de la conquête de la liberté et de l'émancipation, de la sauvegarde de la dignité humaine, de la construction du pays et du renouveau de la nation.
近代以来,中非人不甘奴役、顽抗争,谱了追求自由解放、捍卫人类尊严光辉篇章,创造了国家建设、族振兴辉煌历史。
Le développement institutionnel du Groupe des 77 a conduit à la création de sections chargées de défendre et de promouvoir les intérêts des pays en développement au sein des différents organismes du système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods.
集团体制发展导致在联合国系统各组织中,包括布雷顿森林体制在内,谱出捍卫和推动发展中国家利益篇章。
Elle a aussi ouvert un nouveau chapitre dans la création de zones exemptes d'armes nucléaires en discutant de l'adoption, par l'ensemble des zones, leurs organismes respectifs issus des traités et d'autres États intéressés, de mesures possibles de coopération et de mise en œuvre.
大会还通过讨论无核区、各自条约机构和其他有关国家之间潜在合作和执行措施,谱了发展无核武器区新篇章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。