Il importait de rechercher un IED de meilleure qualité, à forte intensité de technologie.
必须要寻求质量较高的技术密集型的外国直接投资。
Il importait de rechercher un IED de meilleure qualité, à forte intensité de technologie.
必须要寻求质量较高的技术密集型的外国直接投资。
Il faudrait procéder par analyse et interpolation des données rétrospectives résultant de la surveillance de la qualité de l'air pour estimer les concentrations de polluants.
应当史性空气质量监测数据的分析和内推法数据,以便估算污染的密集度。
Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.
由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施可买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费也很大。
Les services de base (eau, assainissement, énergie, transports) sont souvent moins disponibles dans les régions où sont concentrées les communautés autochtones et l'environnement y est souvent de mauvaise qualité.
基本服(如水、卫生、能源、运输)在土著社群高度密集地区往往比较缺少,环境质量也往往很差。
Le manque de personnel pour ce travail manuel exigeant aboutira à l'introduction d'informations de qualité médiocre dans le nouveau progiciel et nuira aux avantages du système et à la gestion des achats.
如果没有资源来进行这一手工操作的劳动力密集型工作,转送到系统的数据质量就会低下,从而降低系统的效益,对采购活动的管理产生不良影响。
Dans un monde rétréci, la disponibilité d'une information électronique meilleure et plus rapide contribuerait au développement économique et social et aiderait à réduire la pauvreté et à améliorer la qualité de la vie.
在一个密集的世界中,能够更好和速度更快地利电子信息将有助于经济和社会的发展,并且有助于减少贫穷和提高生活质量,但如果不能利,那只能扩大数字差距。
Les Bahamas espèrent que ces examens seront suivis d'une période de mise en oeuvre déterminée des décisions qui ont fait l'objet d'un accord afin que des améliorations qualitatives et quantitatives puissent être apportées dans tous les domaines.
巴哈马希望,在进行这些审后,将开始一个密集的实施已经商定的各项决定的时期,以便能在所有领域中实现质量和数量上的改进。
Parmi les questions les plus importantes soulevées à ce séminaire, on peut citer les difficultés de financement des opérations de recensement et la nécessité de disposer de données plus fréquentes au niveau local et de données de haute qualité.
讨论会上提出的最重要议题包括:普业融资困难以及需要有更密集的地方数据和高质量的数据。
Il convient en outre de mettre l'accent sur les modes de croissance et la qualité de cette croissance ainsi que sur l'adoption d'approches sectorielles et structurelles favorables à l'emploi, y compris de stratégies à forte intensité de main-d'œuvre ou de capital.
此外,还应强调增长模式和质量以及有利于就业的部门和结构办法,其中包括相对于资本密集型的劳动力密集型战略。
Parce qu'elle fait appel à une main-d'œuvre importante, l'agriculture offre d'énormes possibilités, qu'il s'agisse de fournir des emplois au plus grand nombre ou d'améliorer la qualité de vie de la population rurale grâce à une augmentation de son revenu et une amélioration de son alimentation.
农业由于其劳动密集性质而有着巨大的潜力,不仅能够吸收大量人就业,而且能够提高农村收入和改善农村饮食,从而提高农村人口的生活质量。
Les visites qui seraient effectuées avec le complément de ressources permettraient d'améliorer les résultats de la procédure de présélection des fournisseurs et de surveiller de manière plus continue et plus attentive (notamment grâce à des inspections de la sécurité et de la qualité) les transporteurs aériens.
增加经费可访问成行,从而改进供应商资格预审的进程,并加强对航空公司进行持续和密集的监测(包括对安全和质量的检)。
Toutefois, sans trop généraliser, on peut s'attendre à ce que ces conditions soient relativement plus favorables dans les activités de production d'articles haut de gamme à forte intensité technologique qui requièrent une qualité et une fiabilité constantes, ou lorsque les filiales sont contraintes de verser des salaires conséquents pour conserver les ouvriers qualifiés, ou de protéger leur réputation et leur marque.
然而,笼统而言,下列情况中可望存在比较有利的就业条件:生产过程中要保持质量一致和可靠性的高级、技术密集型产品的生产或子公司必须支付相称的工资来留住技术工人或保护其信誉和牌名的情况。
Une telle approche peut faciliter la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international en favorisant la mise en place de nouvelles industries plus avancées et à plus grande valeur ajoutée qui pourront offrir des emplois plus intéressants à ceux qui travaillent dans les industries à forte intensité de main d'œuvre avant que celles-ci n'aient à affronter la concurrence internationale.
这种办法可以帮助实现国际商定的发展目标,因为它会确保建立兴的、高附加值的和更先进的产业,以便在劳动密集型产业面临国际竞争之前,向这些产业中的劳工提供质量较高的就业机会。
Le relèvement de la qualité de la vie, la mondialisation et la hausse du pouvoir d'achat ont entraîné un gonflement rapide des activités économiques grosses consommatrices de ressources telles que le tourisme et l'aviation, et les innovations technologiques ont conduit à l'essor de nouveaux secteurs commerciaux, tels que ceux de la fabrication des ordinateurs et de la production des téléphones mobiles.
例如,电子污染问题日益严重: 生活质量改善、全球化及购买力的提高,得如旅游业和航空业等资金密集形活动大幅增长,而技术创又带动了诸如电脑制造及移动电话生产等产业部门的发展。
En ce qui concerne la réduction de la pauvreté, l'Indonésie s'emploie à améliorer les conditions de vie des 37,7 millions d'habitants du pays - soit près du sixième de la population - qui vivent encore au-dessous du seuil de pauvreté en créant des activités productives, en réalisant des programmes à forte intensité de main-d'œuvre, en introduisant des technologies appropriées, en encourageant les investissements nationaux et les investissements étrangers directs et en appuyant le développement des PME.
在减贫领域,印度尼西亚正在增加生产性活动,实施劳动密集型方案,推行适当技术,增加国内和国外投资,促进中小型企业,从而努力提高约占总人口六分之一的3,770万仍然生活在贫困线以下的人民的生活质量。
Afin de renforcer la résilience économique dans le secteur de l'agriculture et de la sécurité alimentaire, un certain nombre de mesures en vigueur ont été examinées, notamment: l'extension des services de vulgarisation agricole; la promotion de grandes exploitations agricoles et la création de coopératives agricoles; la promotion de petites et moyennes entreprises (PME) et le développement d'activités manufacturières à forte intensité de main-d'œuvre; l'amélioration de la qualité du microcrédit et de l'accès à ce dernier; la promotion du perfectionnement des compétences et du renforcement des capacités institutionnelles.
为加强农业和粮食安全部门内部的经济抗御能力,对若干现有措施进行了讨论,包括:扩大农业推广服;鼓励大型农场,创建农业合作社;扶持中小型企业,发展劳动密集型制造业;提高小型信贷质量,扩大小型信贷供应;促进技能开发和机构能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。