C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个得无厌的人。
C'est un homme qui a bon appétit.
〈转义〉这是个得无厌的人。
Elle est vraiment une pieuvre.
她真的是个得无厌的人。
Combattant intraitable et grand tacticien, il utilisa son pouvoir pour obtenir un tribut des régions périphériques.
Cakobau是得无厌的武夫和谋士,他利用权力要僻远地区向他进贡。
Nous devons tous nous engager solennellement à sauver la planète de la voracité des appétits les plus insatiables.
我所有各国都必须承诺同心协力,拯救地球得无厌的需求毁灭。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我不能为取悦某些得无厌的人和满足反叛运动的每位领导人,每个星期都修正国家赖以生存的《宪法》。
Nos philosophies politiques, notre cupidité et notre appétit insatiable de dominer les autres ont causé d'indicibles misères à l'humanité.
我的政治哲学、我的婪和我的要控制他人的得无厌的胃口为人类带来难以言状的痛苦。
Nous devons mettre fin à la guerre, à l'exploitation et à notre appétit insatiable de richesse.
我必须制止战争、剥削和我对财富的得无厌。
Le coeur des humains est plein non d'amour, mais de cupidité, de matérialisme et d'un désir insatiable de richesse.
人的内心不是充满,是充满婪、充满实利主义和对财富的得无厌。
Les armées sont insatiables dans leur consommation des faibles ressources nationales, alors même que nos peuples souffrent d'une pauvreté abjecte.
军队得无厌地损耗微薄的国家资源,我的人民却在最可怕的贫困条件下受难。
Les problèmes sociaux, souvent dus à des éléments sans scrupules et ambitieux, trouvent un terrain fertile là où règnent la pauvreté et le dénuement.
贫穷和匮乏为各种社会问题提供滋生的肥沃土壤,那些胡作非为和得无厌的不良分子更激化这些问题。
C'est malheureusement une réalité historique que la traite des esclaves a été motivée par l'expansion coloniale, l'émergence des économies capitalistes et l'insatiable demande en produits de base et qu'elle a été rendue légitime par le racisme et la discrimination.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品得无厌的需求,种族主义和歧视则起使这种贩卖行为合法化的作用。
Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.
与此同时,富国继续将巨额资金用于军事开支和购买奢侈品,以及得无厌的投机者每天交换数万亿美元的货币、股票和其他真正的或虚假的贵重物品。
Ces armes finissent entre les mains de criminels, exacerbant les problèmes que connaissent les autorités chargées de faire respecter la loi ou - pire encore - sont récupérées par des courtiers d'armes sans scrupules, qui les acheminent vers des zones de conflit ou les remettent à des extrémistes et terroristes.
这些武器落入罪犯手中,使得执法机构所面临的问题更加严重,更糟糕的是,这些武器落入得无厌的武器中间商的手中,最后又落到冲突地区和极端分子及恐怖分子手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。