Joint-recours accru à la force de Quzhou institutions, de manière stable et fiable travail, le système fait appel à trois coups d'injection, et un groupe ad hoc rapide assistée dispositif de repérage.
合型采曲肘扩力机构,工作平,压射系统采三级压射,并特设一级快速辅助跟踪装置。
Joint-recours accru à la force de Quzhou institutions, de manière stable et fiable travail, le système fait appel à trois coups d'injection, et un groupe ad hoc rapide assistée dispositif de repérage.
合型采曲肘扩力机构,工作平,压射系统采三级压射,并特设一级快速辅助跟踪装置。
Les États dont la législation nationale autorisait l'octroi de l'entraide judiciaire en l'absence de traités ont signalé qu'ils étaient en mesure de recourir à un certain nombre de techniques d'enquête spéciales comme la livraison surveillée, la collecte de preuves par des opérations clandestines, le placement d'appareils de localisation et l'enregistrement des numéros composés, comme formes d'entraide judiciaire.
一国家的国内立法允许在没有条约的情况下进行法律互助,国家报告说,作为法律互助的形,它们以使一特殊侦查手段,如控制下交付、通过隐蔽行动收集证据、放置跟踪装置和记录已拨号码。
De nouvelles méthodes d'enquête ont été utilisées pour combattre des menaces nouvelles, avec par exemple l'extraction de données, les tests ADN, la collecte d'empreintes digitales, les écoutes téléphoniques, les dispositifs de surveillance, la collecte et la conservation systématique d'informations privées, les systèmes de télévision en circuit fermé, les contrôles d'identité, la surveillance de l'activité sur l'Internet et l'interception des communications.
为了防范新的威胁,一新的侦查方法已经得到采,方法有:数据资料挖掘、DNA检测、收集指纹、窃听电话、使跟踪装置、收集并有系统地保存个人资料、采闭路电视系统、核实身份、监督互联网活动,以及截获通信信息等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。