Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.
这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直。
Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.
这个小孩儿太调皮了,他妈妈急得直。
Les irlandais dansent par trépigner, c'est TAP.
爱尔兰人通过来跳舞,这就是“踢踏舞”。
Le public trépignait d'impatience pour elle chante une dernière chanson.
观众急的直她再唱最后一首歌。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人的声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Fix le vit descendre de voiture et s'embarquer dans un canot avec Mrs.Aouda et son domestique.Le détective frappa la terre du pied.
费克斯眼睁睁看着福克带着艾娥达夫人和仆人下了车,上了一条小驳船,他气得在岸上直。
Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.
》他们不停,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。
En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.
事实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在时间中,向睡意朦胧的所有事物投掷点燃的火药,它们急得直。但这一切的前提是尊重基的场所精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。