Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想躏我到何时才会放手而去!
Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底还想躏我到何时才会放手而去!
La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.
多米尼克也未能免遭飓躏。
La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.
大湖区遭到冲突、暴行和苦难躏。
La guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.
战火正无情地燃烧,躏了整个国家。
L'Iraq et l'Afghanistan continuent d'être en proie à des conflits.
伊拉克和阿富汗继续遭受冲突躏。
De nombreux pays africains subissent le fléau de la guerre depuis leur accession à l'indépendance.
许多非洲国家自独立以来一直饱受战争躏。
En tant que nation, nous avons souffert des déprédations causées par l'occupation.
作为一个国家,我们被迫遭受占领躏。
La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.
贫困是躏尊严最极端形式。
L'Afrique est un continent ravagé par les conflits et l'instabilité.
非洲是一个受冲突和不稳定躏大陆。
Il faut mettre fin à ces trafics qui bafouent la dignité humaine.
应该结束这些躏类尊严贩行径。
Le terrorisme a occupé le Liban, l'a ravagé, l'a violé et l'a pillé.
恐怖主义占领、躏、糟踏和掠夺了黎巴嫩。
Aucune communauté, aucun pays ou continent n'est à l'abri de ses ravages.
没有任何社会、国家或大陆可以免于它躏。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,以拯救类免遭战争躏。
Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.
我们都卷入了躏着我们所生活星球冲突。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域民遭受暴力、恐怖和绝望躏已经太久。
Ces éléments sont centraux dans toute société ayant subi les ravages d'un conflit.
这些因素对所有曾经遭受战争躏国家都至关重要。
L'Afrique est le seul continent ravagé par une multiplicité de conflits internes et inter-États.
非洲是唯一正在遭受多种国家间和国内冲突躏大陆。
Cependant, un grand nombre de civils continuent paradoxalement d'être exposés à l'atrocité des conflits.
然而,令不解是许多平民继续遭受冲突躏。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争躏国家儿童提供了一条生命线。
Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.
坚定巴勒斯坦民仍然受到以色列不公正政策和行径躏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。