Au titre d'une approche progressive et structurée de la mobilité, l'ONUDC a déjà achevé deux cycles de rotation du personnel.
作为分阶段有序进行人员流动办法一部分,毒品和犯罪问题办事处已经完成了两轮工作人员轮岗。
Au titre d'une approche progressive et structurée de la mobilité, l'ONUDC a déjà achevé deux cycles de rotation du personnel.
作为分阶段有序进行人员流动办法一部分,毒品和犯罪问题办事处已经完成了两轮工作人员轮岗。
De nouveaux progrès ont été observés dans le déroulement du tout premier processus d'évaluation des besoins en personnel supérieur et de roulement des cadres, qui a été lancé par la Directrice générale.
执行主任发一次高级工作人员审查和轮岗过程也取得了进一步进展,已采取积极措施来提高高级管理者中性别平衡。
M. Perera (Sri Lanka), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Asie, se félicite de la promulgation par le Directeur général de la politique de mobilité sur le terrain et des progrès réalisés dans ce domaine.
Perera先生(斯里兰卡)代亚洲集团发言,他对总干事颁布轮岗政策以及在这方面取得进展迎。
L'application de la politique de rotation du FNUAP favorisera l'acquisition par le personnel d'un ensemble crucial de compétences, permettra l'enrichissement de son expérience professionnelle et permettra aux conditions d'emploi du personnel recruté sur le plan international d'être plus équitables.
实施人口基金轮岗政策能够帮助工作人员培养重要综合技能,丰富他们专业经历,并确保为国际工作人员提供更公平服务条件。
Les arrangements contractuels et les conditions d'emploi doivent être examinés en même temps que les grandes questions de politique générale telles que la mobilité et la rotation, la répartition géographique, l'organisation des carrières, l'évaluation du comportement professionnel et l'obligation redditionnelle.
合同安排和服务条件必须与重要政策问题一考虑,例如流动和轮岗,地域分配,职业发展,业绩评估和问责制。
M. Ajmal (Directeur principal de la Division de la gestion générale et de l'appui aux programmes) déclare que le Secrétariat a pris note des commentaires positifs formulés au sujet de la politique de mobilité sur le terrain et des demandes concernant l'amélioration du processus de sélection du personnel, la formation, l'équilibre régional et la parité des sexes.
Ajmal先生(方案支助和行政司司长)说,秘书处已经注意到了对轮岗政策积极评论,以及关于进一步改进工作人员选拔程序、培训、区域均衡和性别均衡请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。