Les choses vont plus lentement et sont plus compliquées en ce qui concerne l'armée nationale.
国民军方面则进展较为缓慢,也较为复杂。
Les choses vont plus lentement et sont plus compliquées en ce qui concerne l'armée nationale.
国民军方面则进展较为缓慢,也较为复杂。
Et puis, je vais vous poser sth simple pour lui.
然后,我会问你们较为简单的有关.
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气较为不利也起了作用。
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际的办法。
La question de la juridiction fédérale était plus complexe.
联邦管辖权问题较为复杂。
Au niveau régional, le tableau est nuancé.
区域级的较为复杂。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会对这快速发展的行业有了较为深入的了解。
L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.
男女权利平等的确立较为晚近。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过几内亚的稳定仍然较为脆弱。
La superficie de Malte permet une accessibilité facile.
马耳他幅员小,故较为容易通达。
Il suffira d'en citer les exemples les plus courants.
只需提较为普通的例子。
La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.
各国的部门间协调总体较为薄弱。
La position internationale concernant la compensation est complexe.
国际上对抵销的立场较为复杂。
La situation en matière d'information dans le pays demeure complexe.
该国总的新闻氛围仍较为复杂。
La question de la responsabilité des organisations internationales est tout aussi complexe.
国际组织的责任问题同样较为复杂。
L'état de santé des femmes enceintes continue de se dégrader.
较为贫困妇女的生活质量继续下降。
Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因此最好采用较为中性的表述。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有的司法当局处理较为合适。
Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.
监督厅认为后意见较为可取。
Cette solution a l'avantage de la simplicité.
这选择的好处是较为简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。