Tous les pays en développement importateurs nets d'aliments de base font donc face à de graves risques.
所有基本主食输入的发展中家因而面临严重风险。
Tous les pays en développement importateurs nets d'aliments de base font donc face à de graves risques.
所有基本主食输入的发展中家因而面临严重风险。
Le représentant a exprimé son inquiétude quant à l'intensification de la concurrence entre les pays pour attirer les flux d'IED.
他对投资输入吸引外直接投资的竞争加剧表示关注。
Les flux migratoires ont pour origine, entre autre facteurs, les espoirs économiques qu'éveille la région d'accueil.
的流动存在着诸多因素,其中的一个原因就是输入地区对所唤起的经济利益的期待。
Passée de pays à émigration à un pays d'immigration, l'Irlande doit faire face au problème de trafic d'êtres humains.
从输出转变输入后,爱尔兰面临着贩运人口的问题。
Des politiques spécifiques de promotion étaient également nécessaires dans les pays d'origine et dans les pays d'accueil, en particulier les PMA.
资本输出和输入,特别是最不发达家,需要采取具体的促进投资策。
Des efforts concertés devraient être faits par les principaux pays exportateurs et pays importateurs de pétrole pour stabiliser le marché de l'énergie.
主要的石油输出和输入应共同作出努力,稳定能源市场。
Beaucoup de pays développés et un certain nombre de pays en développement étaient à la fois exportateurs et importateurs de capitaux.
许多发达家和一些发展中家既是资本输出又是资本输入。
Pour ce faire, il faut une coopération active entre les pays d'origine, les pays accueillant des immigrants et les organismes internationaux.
,在输出、输入以及际组织之间积极进行合作是必要的。
La circulation des capitaux offre aux pays importateurs de capitaux un moyen de compléter l'épargne intérieure, d'accroitre l'investissement et d'accélérer la croissance économique.
外部资本的流入和获取途径,可以补充资本输入的内储蓄,增加投资和加快经济增长。
Il devait toutefois susciter des comportements appropriés de la part de tous les acteurs intéressés, à savoir pays d'accueil, pays d'origine, communauté internationale dans son ensemble et investisseurs.
然而,需要所有参与者,包括资金输出、资金输入、整个际社会和投资者作出适当的策反应。
Ensemble, les mesures adoptées par les pays d'origine et les mesures proactives adoptées par les pays d'accueil peuvent constituer de puissantes incitations pour attirer l'IED dans les pays en développement.
资本输出措施与输入积极措施相结合,可成发展中家吸引外资的有力激励手段。
Or, selon certains intervenants, ces transferts allaient continuer à augmenter à cause de la pression migratoire des pays exportateurs de main-d'œuvre et du vieillissement de la population des pays d'accueil.
不过,一些代表指出,由于劳力输出的徙压力和劳力输入的人口老龄化,汇款将继续增加。
Ils peuvent stabiliser le marché du travail dans les pays importateurs et exportateurs de main-d'œuvre et les politiques doivent donc viser à mettre ces mouvements migratoires au service du développement.
这种劳动力的流动可稳定劳动力输入和输出的劳动市场,应当制定各项策以实现徙给发展带来的最大利益。
Le Pérou s'engage à poursuivre ses efforts pour atteindre l'objectif commun, à savoir maximiser les avantages que les migrations internationales procurent aux migrants et aux pays d'origine, de transit et d'accueil.
秘鲁承诺将继续努力以追求一个共同的目标,争取徙劳工、输出、中转和输入实现在际徙利益上的最大化。
À cet égard, le Pakistan est également favorable à la réalisation d'une étude détaillée qui examinerait les contributions des migrants au développement économique et social des États d'accueil et des États d'origine.
在这个意义上,巴基斯坦同样支持进行广泛的研究,以核查对输入和输出在经济和社会发展上的贡献。
La question essentielle est de savoir comment accroître au maximum les avantages des mouvements migratoires pour les pays d'origine, les pays de transit et les pays d'accueil, sans oublier les migrants eux-mêmes.
根本的问题是,如何在不忘记本人的情况下,能使对输出、中转和输入所带来的好处有可能发挥到最大程度。
Les représentants des secteurs industriels n'ont cessé de souligner l'importance pour le pays d'accueil de pouvoir offrir les compétences voulues et des infrastructures satisfaisantes pour peser sur les décisions d'implantation des investisseurs étrangers.
产业界一向认,资本输入提供有关技能和良好基础设施,对影响外资的选址十分重要。
En même temps, on a commencé à chercher comment mettre les avantages découlant des migrations au service des pays d'origine, des pays d'accueil et des pays de transit, ainsi que des migrants eux-mêmes.
与相伴的是,徙问题的辩论重点开始转向如何尽量扩大徙的好处,无论是对输出、输入、中转还是对本人。
De même, de hauts responsables du commerce international souhaitent que les flux financiers se développent, non seulement parce que les investissements contribueraient à la croissance économique des pays importateurs de capitaux, mais également parce que cela faciliterait les échanges.
同样,际贸易的资深官员希望看到有力的际资金流动,不仅增加在资本输入的投资和经济增长,而且促进贸易本身。
Depuis quelques années, les flux mondiaux de capitaux se sont inversés sous l'effet du renversement du solde des comptes courants et à mesure que les pays en développement devenaient exportateurs nets de capitaux, et les pays développés importateurs nets.
到目前止的一些年来,随着经常项目的转变和发展中家成资本输出,发达家成资本输入,全球资本流动扭转了方向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。