Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还与国际护律签订合约,为柬埔寨护律提供协助。
Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还与国际护律签订合约,为柬埔寨护律提供协助。
Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.
全国的护律很少,尤其是在大城市地区之外护律更少。
Les capacités des avocats de la défense timorais demeurent également insuffisantes.
东帝汶护律的能力仍然不足。
La procédure relative à la commission d'un conseil de la Défense est en cours.
指定护律的过程正在进行。
Les avocats de la défense feront appel du jugement.
护律此判决提诉。
Les avocats de la défense font appel du jugement.
护律对判决提诉。
Il s'est par la suite attaché les services d'un défenseur privé.
他后来聘用私人护律。
La rémunération était ainsi prédéterminée, pour un montant convenu avec les conseils.
根据该薪酬机制,护律的报酬是预先确定而且金额是与护律共同商定的。
Les honoraires perçus par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.
护律组所收到的规费为数极大。
Il n'y a pas d'avocats qui puissent assister les justiciables devant les tribunaux.
法院里没有护律来帮助诉讼各方。
Par ailleurs, il s'est vu refuser l'accès à un avocat.
此外,他没有获准与护律接触。
M. Al Ghamidi a été détenu au secret pendant trois mois, sans pouvoir consulter un avocat.
他被剥夺与护律联系的权利。
M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.
不允许Al-Habil先生指定护律。
Le Procureur et la défense sont engagés dans des enquêtes continues.
检察官和护律目前都在进行调查。
Un avocat est désigné d'office par le tribunal sans tarder.
法院应指定一名公共护律,不得拖延。
La Cour désigne un avocat pour assurer la défense de l'accusé lorsque celui-ci n'a pas d'avocat.
如果被告没有指定护律,法院提供一名护律。
La possibilité donnée à l'accusé de choisir un avocat n'est pas exempte de restrictions.
被告挑选护律的能力并非不受限制。
Ce système comprenait un traitement fixe jusqu'à l'achèvement du procès.
薪酬机制包括护律直至审判结束的固定费率。
Le mandat de l'Avocat du Principe d'égalité est d'ordre plus général.
平等原则护律的任务在性质较为普通。
Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.
在前南法庭,这项责任交托给护律股。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。