Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.
用吸水棉花去除过的混合液。
Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.
用吸水棉花去除过的混合液。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过,卷心菜的价钱大大下跌。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过大量的浪费。
Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
这一工作大量的过弹药。
Pourtant le monde connaît une surproduction agricole.
然而,世界上农业生产过。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过。
Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.
国家保留过的常规弹药会产生费用。
Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.
因此,过的资金本可更好地用于投资。
La surcapacité des liaisons entre pays industrialisés est chronique.
发达国家之间许多线路的能力长期过。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
军转民很少作过武器问题的办法。
Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
第二,武器级裂变材料的全球库存远远过。
Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务过阻碍非洲国家增加投资额的努力。
L'industrie sidérurgique mondiale a longtemps pâti d'une surcapacité persistante.
全球钢工业长期以来生产能力过。
Le maintien des armes en surplus exige une bonne gestion et une protection des stocks.
如果定保留过武器,必须小心管理和保护储存。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
应该加强这一机构,以便非洲的债务过问题。
Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.
在财富和粮食过的世界,这是令人愤慨的事。
De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.
将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过处理。
Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.
全球过的常规弹药储存到达几百万吨。
Nous avons réduit de moitié nos capacités de production de systèmes de défense devenues superflues.
我们将防卫生产能力削减一半因已经过。
Il n'y a eu aucune indication sur l'élimination des matières déclarées excédentaires par le Royaume-Uni.
没有迹象表明联合王国宣布过的材料的处置情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。