Société développe activement le "total" de veiller à ce que la loi.
公司积极发展“共有“确保共同进退。
Société développe activement le "total" de veiller à ce que la loi.
公司积极发展“共有“确保共同进退。
De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.
事实上阿尔及利亚当局正处在进退两难地。
Nous nous trouvons devant un dilemme logique.
我们面临着一在逻辑上进退维谷局面。
Il n'y a pas de solution bien définie à ce dilemme.
没有任何明确方法解决一进退两难。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱血腥进退两难之地方法人所皆知。
Mais à notre avis, cette position difficile repose sur un faux dilemme.
但我们认为,一基于不是真正进退两难之地。
Mais c'est un dilemme dont le rapport ne semble aucunement avoir tenu compte.
然而本报告乎没有一刻在极力对付一进退两难状况。
Les États qui s'attachent à admettre des migrants temporaires sont acculés à un dilemme.
将重点放在准予临时移徙者入国家面临进退两难局面。
Un nouvel engagement fondé sur des solutions durables sera nécessaire pour sortir de cette impasse.
要打进退两难状态,就需要继续承诺采取可持久解决办法。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难地。
Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.
还非常需要对错综复杂问题和进退两难处进行一次深入分析。
Le plan-cadre d'équipement offre des avantages évidents pour tous mais son financement continue de poser un dilemme.
基本建设总计划优点显而易见,但融资问题始终令人进退两难。
Les pays d'origine font face à un véritable dilemme à propos de l'émigration des travailleurs qualifiés et des étudiants.
始发国在技术工人和学生移徙方面确实是进退维谷。
Une façon de résoudre ce dilemme est de prévoir des modalités de sécurité provisoires, supervisées de l'extérieur.
解决进退两难处办法之一,是作出临时由国际监督安全安排。
M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : La recherche de la sécurité représente un dilemme.
斯塔尼奥先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):实现安全是一进退两难之事。
Je voudrais dire à cet égard que nous devons reconnaître qu'Israël est confronté à un dilemme très difficile.
在方面,我要表示我们必须认识到以色列正面临着一令人烦恼进退两难之。
D'autres sont enlisés dans un état de « ni guerre ni paix », tandis que d'autres encore continuent de faire rage.
另一些冲突陷于“不战不和”进退两难地,还有一些冲突方兴未艾。
Il s'agit d'un équilibre délicat à atteindre. C'est un dilemme douloureux auquel Israël est confronté chaque jour.
不是一容易平衡,它所构成痛苦进退两难状况是以色列每天都极力对付。
Mais ce n'est pas parce que nous nous trouvons visiblement dans une impasse qu'il nous faut à tout prix désespérer.
我们处于进退两难事实并不意味着我们应当彻底绝望。
Il n'est pas possible que la communauté internationale reste les bras croisés devant la détérioration et la stagnation de la situation.
国际社会不能面对局势进一步恶化和停滞不前仍然处于进退两难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。