Après la cérémonie d'adieu, la Mission a embarqué pour Nukunonu, où elle est arrivée le lendemain.
告别仪式之后,访问团从海上连夜赶往努库诺努。
Après la cérémonie d'adieu, la Mission a embarqué pour Nukunonu, où elle est arrivée le lendemain.
告别仪式之后,访问团从海上连夜赶往努库诺努。
Le Président annonce que le Secrétariat l'a informé que les projets de résolution peuvent être traduits dans les autres langues pendant la nuit.
主席宣布,秘书处通知他说,可以连夜将决议草成其他语文。
Le 10 mai, la Mission spéciale est retournée à Asmara, pour solliciter les vues du Président Afwerki concernant un projet de texte qui avait été élaboré la nuit précédente par ses membres.
5月10日,特别代表团返回斯马拉,征求费沃基总统对特别代表团成员连夜起草文件草意见。
Autrefois, certaines usines (allumettes, textiles etc) employaient des jeunes filles n'ayant pas l'âge requis et exploitaient cette main-d'oeuvre féminine en lui payant des salaires très bas et en exigeant de longues heures de travail, y compris du travail de nuit.
在历史上,某些工(如火柴、纺织等)专门剥削女工,往往雇用低龄女童,仅向她们支付极低工资,还迫使她们长时间工作,包括连夜加班。
Le khat destiné à la Somalie est conditionné le soir à Maua et acheminé la nuit par la route jusqu'à l'aéroport Wilson, à Nairobi, où il arrive vers 5 heures du matin. Il est ensuite chargé sur des petits avions qui le transportent en Somalie.
运往索马茶晚上在毛乌包装,连夜经公路运输,早上5点运抵内罗毕威尔逊机场,随即装上小型飞机运往索马。
Ces nouvelles étaient de grande importance, mais je pense aussi qu'elles nous ont apporté un grand soulagement, car la capitale, Kaboul - la plus grande ville du pays - a une immense importance symbolique, et le fait que Kaboul soit tombée sans que trop de sang soit versé est un fait important qui va au-delà des possibilités existant avant la coalition militaire - avant que cela n'arrive.
这个消息具有戏剧性,但我还认为,连夜传来消息使人如释重负,因为首都喀布尔——最大城市——具有巨大象征意义,很重要一点是,该城市是在几乎兵不血刃情况下陷落,在结成军事同盟之前——在这次行动之前,这无疑是不可想象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。