Après une escale forcée dans l’aéroport italien de Cagliari en Italie, il sera reçu à Djeddah en qualité de chef d’Etat.
大利卡利亚里场降以后,获悉将作为国家元首吉达获得接待。
Après une escale forcée dans l’aéroport italien de Cagliari en Italie, il sera reçu à Djeddah en qualité de chef d’Etat.
大利卡利亚里场降以后,获悉将作为国家元首吉达获得接待。
Selon un communiqué du Ministère de l'information qui cite le Ministère des transports et l'aéroport international Roberts, l'Antonov 12 a sollicité approximativement à 5 heures, ce matin, l'autorisation d'effectuer un atterrissage d'urgence alors qu'il survolait le territoire libérien.
新闻部的新闻稿引述运输部和罗伯茨国际场管理局的有关人士的话说,这架安12型飞约今晨5点飞越利比里亚领空,要求获准紧急降。
En vertu de l'article 84 de la « loi relative aux Forces d'autodéfense », ces Forces peuvent, lorsqu'un aéronef étranger pénètre dans l'espace aérien au-dessus du territoire japonais en violation du droit international, de la loi relative à l'aviation et des dispositions d'autres lois, le forcer à atterrir ou prendre les mesures nécessaires pour qu'il quitte l'espace aérien du territoire japonais.
根据“自卫队法”第84条,自卫队可以外国航空器违反国际法、航空法和其他法律规定侵入日本领空时,对其降或采取必要措施使其离开日本领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。