La conférence devrait aussi aborder la question du retrait du Traité.
审议大会还应解决问题。
La conférence devrait aussi aborder la question du retrait du Traité.
审议大会还应解决问题。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有行为都将引起关切。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本条是关于的条款的传统措辞。
Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.
日本愿从更广的视角评论问题。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此应在该修正案生效时生效。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年来,我们经见证了一些的事件。
La dénonciation prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
于秘书通知之日起六个月后生效。
L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.
违反条规定的国家提出大都与其预备取得核武器有关。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en a reçu notification.
应当在秘书收通知之日起一年后生效。
La dénonciation prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
应当在秘书收通知之日起六个月后生效。
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
应于联合国秘书收通知之日起一年后生效。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification est reçue par le Secrétaire général.
在秘书收通知书之日起一年后生效。
On a fait observer qu'il était courant d'inclure une clause de dénonciation dans les traités portant sur le désarmement.
会议注意,条款是裁军条的标准做法。
Une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
此项应自秘书收上述通知之日起一年后生效。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général.
应于秘书得通知之日起一年后生效。
L'avis a été donné qu'il devrait être fait référence aux débats relatifs au retrait tenus dans le cadre du TNP.
有一意见认为,应当参考《不扩散条》内关于的讨论。
Cette clause de retrait est inspirée du Traité sur l'interdiction partielle des essais d'armes nucléaires, mais comprend deux points supplémentaires importants.
《部分禁试条》条款有两项重要的补充。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国秘书收通知之日后一年生效。
La dénonciation prendra effet un an après la date de sa réception par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
应在联合国秘书通知之日起一年后生效。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
在联合国秘书收通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。