Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑鹌鹑蛋大小的小土豆。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑鹌鹑蛋大小的小土豆。
En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.
2001年的时候,就了“总理”。
Ils ne doivent pas nécessairement être choisis parmi les membres du Parlement.
没有规定要求部长从议。
Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.
主席一般按地域轮流办法。
Les membres du Bureau devraient être élus longtemps à l'avance.
应该早早预先主席团成员。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过抽签。
Il nous reste à élire le Président du Groupe de travail I.
我们仍需要第一工作组主席。
Depuis 1970, la population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由关岛,任期四年。
Le nom de ce pays sera tiré au sort.
首位国家的名字将通过抽签。
La population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans.
总督由关岛,任期四年。
Neuf membres non rattachés à une circonscription électorale sont élus au scrutin à deux tours.
代表全岛的成员将经两轮投票。
En avril dernier, les Népalais élisaient pour la première fois une assemblée constituante.
,尼泊尔首次制宪议。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员一名报告员。
La Commission pourrait faire un choix parmi les divers thèmes proposés.
委员可从其中一些问题。
Votre allégeance est au gouvernement élu par le peuple.
你效忠的是的政府。
Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée.
财务委员的委员应由大。
Des organes représentatifs seraient élus au suffrage universel direct.
代议机构将通过直接和普制。
Le propos a été illustré d'exemples tirés de rapports d'États parties.
同时从缔约国的报告中例子。
Cette Assemblée est élue au scrutin de liste dans les circonscriptions régionales.
立法大是根据地区举名单的。
Le Secrétaire a donc proposé que le Groupe de travail élise un président ad hoc.
秘书提议由工作组一名临时主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。