Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些品苏丹海关的通关情况大为改善。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些品苏丹海关的通关情况大为改善。
Dédouanement vitesse, haute précision taux.
通关速度快,正确率高。
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
它们需要技术援助来实现过境通关程序的现代化。
Vous avez rien à déclarer?
有没有什么需要申报的(通关时)?
Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!
我公司定会以百倍努力为您,证您通关顺畅,无后顾之忧!
Les démarches de passage en douane de ces fournitures ont retrouvé leur niveau d'avant la crise.
救济品海地海关部门通关的程序已恢复到危机前标准。
Elle fait transiter directement ces armes de la douane à son armurerie centrale.
澳大利亚联邦警察局办妥通关手续后直接将火器运到澳大利亚联邦警察局总械库。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
参展方必须负责按照阿根廷海关的规定办理其展品的通关手续。
Des inspections rigoureuses des marchandises et de leurs ramasseurs sont en outre prévues lorsqu'elles sont restituées et collectées.
这些货的通关和寄存期间,对货和寄存者也有严密的安全检查。
Le 14 février, l'UNICEF faisait état d'un grand nombre de produits en attente de dédouanement dans les ports et aéroports.
2月14日,儿童基金会报告有大量港口机场等待通关。
De ce fait, le mouvement de marchandises jusqu'au point où les douanes ivoiriennes pourraient les dédouaner n'est pas garanti.
同样地,也不能证货被安全运送到可以由科特迪瓦海关接收通关的地点。
Le dédouanement du fret de la MINUAD continue d'enregistrer des retards et de soumettre la Mission à des pressions.
达尔富尔混合行动货通关手续仍然进展缓慢,给达尔富尔混合行动造成延误和带来压力。
Cependant, les émissions de visas et de permis de voyage et le dédouanement relèvent de la compétence des gouvernements nationaux.
但发放签证、通行许可和通关等问题属于各国政府的权限范围。
Par exemple, en permettant le dédouanement des marchandises 24 heures sur 24, on pourrait doubler la capacité de la flotte de transport nationale.
例如,允许货24小时通关,可使国内运输队伍的能力翻一番。
Afin d'assurer l'application efficace des procédures régissant le franchissement des frontières et les douanes, il faut élaborer des règles cohérentes et normalisées.
为了证有效执行关于过境和通关的程序,必须制订统一和规范的规则。
Lorsque vous voyez apparaître un message pour vous féliciter de vos quinze premières heures passées sur le jeu, c'est qu'il est temps d'arrêter.
十五小时的鏖战之后,看到屏幕上出现恭喜你通关的字样时,你也该适时罢手了。
Les terminaux et installations servant aux contrôles des passeports et douanier se trouvent à des endroits différents à l'intérieur du périmètre du port.
用于移民检查和通关的终端和设施设港口周围区内的不同地点。
Au terminal de fret, la douane utilise deux scanneurs pour contrôler le fret commercial, et ce contrôle est complété par une fouille manuelle.
货终端站,海关使用两台扫描仪进行商品货通关,辅之以人工检查。
Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.
就经过注册的火器交易商进口火器而言,货一旦通关,警察就护送货到火器交易商的险库。
La Société a une bonne force pour aider votre entreprise pour l'importation et l'exportation d'affaires, rapide, sûre et de réduction des coûts de dédouanement.
本公司有很好的实力协助贵司办理进出口业,迅捷、安全及节约通关费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。