Israël a recours à des déformations des faits et à des mensonges.
以色列是在造谣、欺骗和歪曲事实。
Israël a recours à des déformations des faits et à des mensonges.
以色列是在造谣、欺骗和歪曲事实。
La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.
对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。
Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.
要强调说明的是,属于媒体的造谣中伤会受到加重处罚。
Ma délégation rejette les allégations spécieuses qu'Israël a portées contre mon pays à la séance d'aujourd'hui.
我代表团拒不接受今天在安理会对我所作的毫无根据的造谣中伤。
Nous regrettons vivement qu'il ait utilisé cette tribune pour calomnier, encore une fois, le Pakistan, et proférer de fausses allégations.
我们深感遗憾的是,再一次利用这一讲坛诋毁巴基斯坦,并肆意造谣。
Ces questions avaient été retirées suite à l'intervention du Président de la France, qui les avaient qualifiées de scandaleuses et d'illégales.
经法总统进行干预指称这里造谣和非法后问题获得解决,后来,本土的法争辩说,们也不愿意加入主体人口,因为们不被视为公。
Malheureusement, les poursuites pénales, les peines d'emprisonnement et l'imposition de lourdes amendes pour diffamation sont encore courantes dans de nombreux autres pays.
遗憾的是,其许多家仍对诽谤、造谣和诬蔑提出刑事诉讼、判以监禁和罚以重金,这种分普遍。
C'est un combat que les forces de l'obscurantisme et de l'ignorance ne pourront pas gagner, malgré leur procrastination, leurs mensonges et leurs falsifications.
在这场战斗中,黑暗和无知的势力尽管施展其拖延、说谎和造谣等伎俩,但永远不会胜利。
J'ai exprimé notre soutien total au plan d'action global du Ministre des affaires étrangères, M. Shihab, visant à mettre fin à la crise des réfugiés.
我已保证我们完全支持外交部长斯哈布的结束难危机全面行动计划,但是只有赶走那些通过威胁和造谣手段来把持难的兵,这一计划才能取得成功。
Il est très tentant de traiter par le mépris la rhétorique totalement trompeuse, destructrice et simpliste dont est imprégnée cette lettre diffamatoire pleine de calomnies.
我实在不愿理会这封充满了造谣诽谤的信,因为里面除了误导、破坏性和有辱职业道德的诡辩,别无物。
Le Myanmar est depuis longtemps victime d'une campagne de désinformation systématique lancée par des éléments hostiles au Gouvernement qui sont généreusement financés par leurs partisans étrangers.
长期以来,外支持者慷慨支助反政府分子进行有计划有步骤的造谣诬蔑,缅甸一直深受其害。
Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.
乌干达和其非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合的名义起来发言,造谣攻击一个非洲家或领导人。
Les allégations sont sans fondement et émanent de restes de groupes d'insurgés et d'éléments antigouvernementaux qui mènent une campagne de désinformation, assistés et encouragés par certains pays occidentaux.
所有指控毫无根据,完全是叛乱团体和反政府分子的残余在某些西方家的资助教唆下造谣诬蔑制造出来的。
Le Myanmar est depuis longtemps victime d'une campagne de désinformation systématique et efficace, menée par des éléments qui s'opposent au Gouvernement et généreusement financée par certaines régions de l'Occident.
一些反政府分子在某些西方人士的大量资助下有系统并有效地进行造谣诬蔑,缅甸长期以来深受其害。
L'Union européenne considère que la séquestration des observateurs de la MONUC par le FLC et le fait que la MONUC soit l'objet de campagnes de désinformation sont particulièrement graves.
欧洲联盟认为,解放阵线拘留联刚特派团观察员和造谣污蔑联刚特派团的行为特别严重。
M. Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés, a menti par malveillance en incluant l'Ouganda parmi les pays qui recourent à des enfants soldats.
负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表奥拉拉·奥图诺先生将乌干达列入使用儿童兵的家,这是恶意造谣。
Et les Palestiniens - autre exemple de déformation et de fabrication - ont, dans une lettre adressée au Secrétaire général, imputé la mort de Hassan Al-Zanin aux forces israéliennes.
在巴勒斯坦发言人另一个造谣和歪曲的例子中,哈桑·扎宁的死亡在写给秘书长的一封信中被说成是以色列部队造成的。
Pour sa part, Israël essaye de nier tous ces objectifs politiques, et a lancé une guerre psychologique contre notre peuple et nos dirigeants, outre une campagne mondiale de mensonges.
就以色列而言,它正设法否认这些政治目标,并正在对我们的人和领导发动心理战,此外还有系统地发动造谣和混淆视听的说谎的全球运动。
Il a répandu des rumeurs qui ont induit en erreur la population et gravement troublé l'ordre public en menant énergiquement des activités censées 'traiter les maladies en chassant les mauvais esprits'.
造谣惑众,狂热从事“祛邪治病”的活动,严重扰乱了公共秩序。
Un autre a été accusé de «désinformation» pour avoir fait des déclarations dénonçant les violences commises par des agents de la force publique lors d'une manifestation en faveur des droits environnementaux.
在另一起案件中,一位维护者因在一次倡导环境权利的游行中发表言论谴责执法人员的暴力行为而被控“造谣”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。