1.C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional des Nations Unies sur la décolonisation.
高兴地向出席联合国非殖民化问题本次区域讨论会所有与会者道贺。
2.Nous félicitons la CEA pour la qualité du document contenant le Pacte pour le redressement de l'Afrique, qu'elle a élaboré en réponse à cette demande.
们为这份《非洲复苏协约》质量向非洲经委会道贺,这非洲经委会应此要求而作出明确表达。
3.Le débat d'aujourd'hui nous offre la possibilité de dire « merci et bravo » au Comité contre le terrorisme, à son Président, aux experts qui ont conseillé le Comité et au Secrétariat.
今天辩论向反恐委员会、其主席、向反恐委员会提供咨询意见专家们以及向秘书处道谢道贺机会。
4.C'est un plaisir pour moi d'adresser mes vœux à tous les participants de ce séminaire régional pour les Caraïbes sur la décolonisation, dont la tenue coïncide avec la semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes.
高兴地向这次非殖民化问题加勒比区域讨论会与会者道贺,这次讨论会声非自治领土人民周之际举办。
5.Pour faciliter ses débats, le Comité s'est appuyé sur huit rapports du Secrétaire général consacré à divers aspects des travaux du Département de l'information. Je tiens à cet égard à féliciter le Département qui, sous la direction de M. Tharoor, nous a soumis ces documents avec un mois d'avance, ce qui nous a largement donné le temps de les étudier.