Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么值得看的?
Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么值得看的?
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的休息和学习。
Le Groupe de travail a également visité trois communautés afro-équatoriennes en dehors de Quito.
工作组还参观了基多郊外的3个非裔厄瓜多社。
Ce lieu était Bürgenstock, un complexe hôtelier des environs de Lucerne, en Suisse.
这个地方就是卑托克,这是瑞士卢塞恩郊外的一家大饭店。
En revanche, les 15 sites de réinstallation périphériques offrent peu de ces avantages.
相对而言,被迁移到15个郊外重新安置场所的人就很少有这种长处。
La loi sur l'administrations locale, qui n'a pas été adoptée, a connu huit versions.
Rasmussen先生(库克群岛)澄清,农村妇女被认为是那些生活在外岛或者主岛郊外的妇女。
Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.
5月10日,特别报告员访察了位巴库郊外60公里处的戈布坦监狱。
Les élus ont déclaré que les missiles n'avaient pas été tirés du village, mais de sa périphérie.
官员们指出,没有从村内射过导弹,导弹只有从郊外射过。
Le Représentant spécial a visité le centre d'accueil pour ex-enfants combattants de Lakka, à la périphérie de Freetown.
特别代表访问了在弗里敦郊外的拉卡前儿童兵家庭护理中心。
Toutefois, ces dernières années, de plus en plus de personnes ont rejoint les nouvelles banlieues de Séoul.
然而,近年来,已有越来越多的人移居到汉城郊外的新。
Il a été tué hier, 1er février, dans la banlieue de la ville de Jenin sous contrôle palestinien.
昨天,即2月1日,他在巴勒坦控制的Jenin镇郊外遭到枪击死亡。
Les troupes mutines se trouvaient aux abords de l'aéroport de Kavumu, défendu par la MONUC et dans les faubourgs de Bukavu.
此时,叛乱部队已经接近布卡武郊外由联刚特派团保卫的Kavumu机场。
Au Bélarus, plusieurs milliers de personnes résideraient, dans la banlieue de Minsk, sur le site d'une décharge de Trostenec, substance très toxique.
据来自白俄罗的报道,在明克郊外含剧毒物质的Trostenec废物填埋场周围有数千人居住。
Par la suite, il a été transféré à la prison de Sednaya, dans la banlieue de Damas, où il se trouve actuellement détenu.
后来,他被转送到大马士革郊外的Sednaya监狱,被关押至今。
La nuit dernière, les bombardements russes ont notamment visé le terrain d'aviation militaire situé près de l'aéroport civil à la sortie de Tbilissi.
俄罗夜间的轰炸包括袭击第比利郊外一个民用机场附近的军用机场。
La deuxième cible était un entrepôt situé à la périphérie de Gaza, où des armes et des explosifs appartenant au Hamas étaient stockés.
第二个目标是加沙郊外的一个仓库,其中存放着属哈马的的武器和爆炸物。
En réponse à cette proclamation radiodiffusée, les civils et les soldats ont commencé à se rendre dans le centre de Kisangani, depuis les faubourgs.
因此,平民和士兵响应广播,从基桑加尼郊外乡镇前往城市中心。
Des milliers de jeunes chrétiens se seraient rassemblés devant l'Église de Tous les Saints dans la banlieue de Khartoum afin de contester cette décision.
几千名青年基督徒在喀土穆郊外诸圣教堂前集会,抗议这一决定。
À 15 heures, les forces israéliennes postées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a ont tiré sur la périphérie de la ville du même nom.
,Shab'a镇的郊外受到来自被占Shab'a农地的射击。
Au niveau de la santé mentale, les accords de coopération entre les différents types de soins (intra et extra-muros) doivent déboucher sur des meilleurs soins.
在精神健康方面,不同类型的医疗服务(城里郊外)之间的合作协议最终是提供良好的医疗卫生服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。