C'est l'histoire d'un parisien qui est malade et qui se demande si il va mourir.
故事讲述一个巴黎人身病,怀疑自己为时不多。
C'est l'histoire d'un parisien qui est malade et qui se demande si il va mourir.
故事讲述一个巴黎人身病,怀疑自己为时不多。
Ils propagent le VIH et d'autres maladies graves.
它们传播爱滋病毒和其他病。
Il était une fois, deux hommes, tous les deux gravement malades, qui occupaient la même chambre d'hôpital.
从前在一间病房内住着两位病人。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种病表面症状并不是一种适当反应。
L'Association pratique aussi l'entraide et la solidarité pour les membres atteints de graves maladies.
协会并为罹病成员提供互助和表示慰问。
L'Organisation est donc bien malade et requiert une thérapie qui soit adoptée à son mal.
因此,联合国组织病缠身,需要对症下药地治疗。
Plusieurs Palestiniens grièvement blessés auraient été autorisés aujourd'hui à entrer en Israël.
不过,今天据报有数名有病巴人获许进入以色列。
Ce n'est que dans les cas très graves que les soins hospitaliers peuvent être considérés comme une alternative.
只有在有病时,才会考虑去医院治疗。
Le réseau reliait entre eux différents services de l'hôpital (radiologie, services de thérapie, soins intensifs, etc.).
该网络联接了不同医院科室(如放射科、治疗科和病监护室等)。
Toutefois, les hommes ont eu davantage tendance à se faire soigner en cas de maladies graves (Tableau 12-2).
男性因病就医可能性更大(表12-2)。
Chaque jour elle s'affaiblissait et deperissait comme deperissent la plupart des femmes atteintes, a cet age, par la maladie.
她一天比一天衰弱,一天比一天憔悴,就像大多数这种年纪女人得了病一样。
Cet hôpital dispose de 28 lits, dont deux pour la maternité et deux pour les soins intensifs.
该医院由28张病床,包括两张妇产科病床和两张病特别护理病床。
Il ajoute qu'il fallait tenir compte du fait que son épouse, âgée de 70 ans, était très malade.
他还认为,还应考虑到他也年届7旬妻子身病这一事实。
Elles sont censées soigner les si nombreuses personnes qui sont gravement malades dans leurs foyers ou dans leurs régions.
她们被期待着照料家中或区域内染上病那么多人。
L'extradé est gravement malade et, selon l'avis des experts médicaux, l'exécution immédiate de l'extradition mettrait en danger sa vie.
(3) 被引渡人病,按照法医意见,引渡会危害生命。
Trop de blessés graves n'arrivent pas à l'hôpital à temps en raison des bombardements et de la destruction des routes.
然而,很多病、伤者因受轰炸或道路被毁所阻而不能及时到达医院。
La modernisation technologique des centres hospitaliers et l'approvisionnement des services d'urgence et de soins intensifs en font également les frais.
这种情况也影响到医院技术革新,以及为应付急诊和治疗病病人所需投入。
Une maladie grave, physique ou mentale, peut, dans des cas exceptionnels, justifier l'octroi d'un permis de séjour pour raisons humanitaires.
罹病,无论是精神上还是身体上,在特殊情况下可以构成授予居留证人道主义理由。
De plus, de nombreuses prisons sont dépourvues de moyens de transport permettant de transférer des détenus gravement malades dans des hôpitaux.
此外,许多监狱得不到将病囚犯转送医院运输工具。
Je pense en particulier aux personnes âgées, aux femmes, aux enfants, aux personnes handicapées et aux personnes atteintes de maladies graves.
最脆弱社会群体包括老人、妇女、儿童、残疾人和身病者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。