1.La relecture de cette œuvre a modifié mon opinion.
这部著作改变了我看法。
2.Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.
明天我要去下,当然要带上字典。
3.Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.
每年,她都巴尔扎克原文作品。
4.Ce livre gagne à être relu.
这本书遍会觉得更好。
5.Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.
他字写得很糟糕, 自己遍都认不清了。
6.Le Président (parle en anglais) : Le représentant de l'Égypte pourrait-il répéter la modification proposée?
主席(以英语发言):请埃及代表建议修正。
7.La plupart des écoles offrent des cours de rattrapage afin d'éviter que les élèves visés n'aient à redoubler.
大多数受影响学校都组织了补课班,避免受影响学生年。
8.Fournissant à ceux qui ne réussissent pas ou ont dû quitter l'école prématurément l'occasion de « prendre un nouveau départ » ou de « redoubler ».
向学业不佳不得不过早辍学人提供“新开端”“”教育机会。
9.Tous les fonctionnaires interrogés ont eu la possibilité de relire le compte rendu de l'entretien et, le cas échéant, d'y apporter des corrections.
所有受询工作人员都有机会谈话记录和酌情作更正。
10.Il ne servirait à rien de rappeler toutes les observations que j'ai faites le 31 août, mais je recommande à quiconque souhaite connaître les faits de lire le texte de cette intervention.
我没有必要复我在8月31日说过每句话,但我建议所有想了解事实人都那篇讲话。
11.Certains des facteurs clefs qui déterminent l'efficacité des dépenses d'éducation sont notamment le niveau des ressources nationales consacrées à l'éducation de base, les coûts unitaires et les taux de redoublements et d'abandons scolaires.
确定教育开支效率些关键因素为:用于基本教育资源、单元费用和率及辍学率。
12.Dans les faits, toutefois, les premières différences apparaissent déjà au début de la scolarité obligatoire: les garçons sont en nette majorité dans les classes spéciales ainsi que parmi les enfants devant refaire une année scolaire.
然而事实上,最初差别在义务教育初期已经显现出来:在特殊班级上和那些必须年孩子中,男生占明显多数。
13.Les autorités locales et les enseignants considèrent qu'il existe un lien entre le travail des enfants et le taux élevé d'absentéisme scolaire (19 % à peine des enfants qui intègrent l'école primaire achèvent le cycle primaire) et de redoublement (50,1 %).
地方当局和教师说,辍学率高(小学入学儿童只有19%能够完)和率高(50.1%)与童工有关。
14.Il a déclaré que le document de synthèse concernant «la définition du pouvoir législatif» serait relu et expliqué plus avant aux délégués, en vue d'obtenir leur accord pour le soumettre à la Commission d'organisation de la Convention nationale.
15.Un pourcentage assez important d'élèves (29 %) continue d'ailleurs de redoubler la classe de 1e année et le taux d'abandon estimé à plus de 6 % augmente au fur et à mesure que l'on passe d'une année d'étude à une autre.
有相当数量学生(29%)要年级,超过6%辍学率仍然有上升势头。
16.La relecture du programme de travail, dont vous avez assuré la parfaite exécution, rend compte des objectifs que vous vous êtes assignés dès le début du mois, et que vous avez relatés dans le document que vous avez bien voulu mettre à notre disposition.
你出色执行工作方案表明,你实现了你本月初在你周到地提供给我们文件中提出各项有关目标。
17.Cependant, en haut de chaque colonne, l'indication « progrès-principales étapes » rend une relecture nécessaire dans certains cas afin de déterminer quels éléments ont été réalisés, ceux qui sont en cours et ceux qui n'ont pas encore commencé, et, même alors, il est difficile de ne pas se tromper.
18.A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.